The Four Loom Weaver Versuri Traducere în Română

Karan Casey - Tesătorul cu patru războaie

by Karan Casey

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Karan Casey The Four Loom Weaver

horus
horus
I'm a four loom weaver, as many a man knows
Sunt un țesător cu patru războaie, așa cum știu mulți oameni
Nowt to eat and I've worn out my clothes
Nu mănânc și mi-am uzat hainele
Clogs are both broken and stockings I've none
Saboții sunt rupti și ciorapii nu am
Hardly give me tuppence for all I've got on
Nu-mi dă-mi tuppence pentru tot ce am
Old Billy at Bent, he kept telling me long
Bătrânul Billy de la Bent, mi-a tot spus mult
We might have better times if I'd but held my tongue
Am putea avea vremuri mai bune dacă mi-aș ține limba
Holded my tongue 'til I near lost my breath
Mi-am ținut limba până aproape că mi-am pierdut răsuflarea
And I feel in my heart that I'll soon starve to death
Și simt în inima mea că în curând voi muri de foame
horus
horus
I'm a four loom weaver, as many a man knows
Sunt un țesător cu patru războaie, așa cum știu mulți oameni
Nowt to eat and I've worn out my clothes
Nu mănânc și mi-am uzat hainele
Clogs are both broken and stockings I've none
Saboții sunt rupti și ciorapii nu am
Hardly give me tuppence for all I've got on
Nu-mi dă-mi tuppence pentru tot ce am
We held out for six weeks, thought each day was the last
Am rezistat timp de șase săptămâni, crezând că fiecare zi este ultima
We tarried and shifted 'til now we're quite fast
Am întârziat și ne-am schimbat până acum suntem destul de rapizi
We lived upon nettles when nettles were good
Am trăit din urzici când urzicile erau bune
Waterloo Porridge was best of our food
Terciul Waterloo a fost cel mai bun din mâncarea noastră
horus
horus
I'm a four loom weaver, as many a man knows
Sunt un țesător cu patru războaie, așa cum știu mulți oameni
Nowt to eat and I've worn out my clothes
Nu mănânc și mi-am uzat hainele
Clogs are both broken and stockings I've none
Saboții sunt rupti și ciorapii nu am
Hardly give me tuppence for all I've got on
Nu-mi dă-mi tuppence pentru tot ce am
Instrumental
instrumental
Our Margaret declares if she'd clothes to put on
Margareta noastră declară dacă ar avea haine de îmbrăcat
She'd go up to London and see the great man
Mergea la Londra și-l vedea pe marele om
Things didn't alter when there she had been
Lucrurile nu s-au schimbat când fusese acolo
She swears she'll fight with blood up to thine
Ea jură că se va lupta cu sângele până la al tău
horus
horus
I'm a four loom weaver, as many a man knows
Sunt un țesător cu patru războaie, așa cum știu mulți oameni
Nowt to eat and I've worn out my clothes
Nu mănânc și mi-am uzat hainele
Clogs are both broken and stockings I've none
Saboții sunt rupti și ciorapii nu am
Hardly give me tuppence for all I've got on
Nu-mi dă-mi tuppence pentru tot ce am
I'm a four loom weaver as many a man knows
Sunt un țesător cu patru țesături de țesut cât știe mulți oameni
Nowt to eat and I've worn out my clothes
Nu mănânc și mi-am uzat hainele
Stockings I've none and no looms to weave on
Ciorapi pe care nu am și nici războaie pe care să-i țes
I've woven myself to the far end
M-am țesut până la capătul îndepărtat
Yes, I've woven myself to the far end
Da, m-am țesut până la capăt
I've woven myself to the far end
M-am țesut până la capătul îndepărtat
Woven myself to the far end
M-am țesut până la capătul îndepărtat

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.