The Liberty Tree كلمات أغنية ترجمة عربية
كاران كيسي - شجرة الحرية
by Karan Casey
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
j7
j7
'Twas in the year of 'ninety-three
«كان ذلك في سنة ثلاث وتسعين».
The French did plant an olive tree
الفرنسيون زرعوا شجرة زيتون
The symbol of great liberty
رمز الحرية العظيمة
And the people danced around it
ورقص الناس حوله
Oh, wasn't I telling you
أوه، ألم أخبرك
The French declared courageously
أعلن الفرنسيون بشجاعة
That equality, freedom and fraternity
تلك المساواة والحرية والأخوة
Would be the cry of every nation
ستكون صرخة كل أمة
In 'ninety-four a new campaign
في 'أربعة وتسعين حملة جديدة
The tools of darkness did maintain
أدوات الظلام لم تصمد
Gaul's brave sons, they did form a league
أبناء الغال الشجعان، لقد شكلوا عصبة
And their foes, they were dumbfounded
وأعداؤهم كانوا في ذهول
They gave to Flanders liberty
لقد أعطوا الحرية لفلاندرز
And all its people they set free
وأطلقوا سراح جميع أفرادها
The Dutch and Austrians home did flee
لقد فر المنزل الهولندي والنمساوي
And the dukes they were confounded
والدوقات كانوا مرتبكين
Behold, may all of humankind
هوذا للبشرية جمعاء
Emancipated with the French combine
تحررت مع الجمع الفرنسي
May laurels green all on them shine
نرجو أن يلمع الغار الأخضر كله عليهم
And their sons and daughters long wear them
ويرتديها أبناؤهم وبناتهم لفترة طويلة
May every tyrant shake with dread
ليرتعد كل طاغية من الرهبة
And tremble for their guilty head
وترتجف رؤوسهم المذنبة
May the fleur-de-lis in dust be laid
أرجو أن توضع زهرة الليز في الغبار
And they no longer wear them
ولم يعودوا يرتدونها
For church and state in close embrace
للكنيسة والدولة في احتضان وثيق
Is the burden of the human race
هو عبء الجنس البشري
And the people tell you to your face
والناس يقولون لك على وجهك
That you will long repent it
أنك سوف تتوب عليه لفترة طويلة
For kings in power and preaching drones
للملوك في السلطة وطائرات الوعظ
Are the cause of all your heavy groans
هي سبب كل آهاتك الثقيلة
Down from your pulpits, down from your thrones
اهبطوا من منابركم، اهبطوا من عروشكم
You will tumble unlamented
سوف تتعثر دون رثاء
Oh, wasn't I telling you
أوه، ألم أخبرك
The French declared courageously
أعلن الفرنسيون بشجاعة
That equality, freedom and fraternity
تلك المساواة والحرية والأخوة
Would be the cry of every nation
ستكون صرخة كل أمة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
