The Liberty Tree Letra Traducción al Español

Karan Casey - El árbol de la libertad

by Karan Casey

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Karan Casey The Liberty Tree

j7
j7
'Twas in the year of 'ninety-three
Fue en el año noventa y tres.
The French did plant an olive tree
Los franceses plantaron un olivo.
The symbol of great liberty
El símbolo de la gran libertad.
And the people danced around it
Y la gente bailó a su alrededor.
Oh, wasn't I telling you
Oh, ¿no te lo estaba diciendo?
The French declared courageously
Los franceses declararon valientemente
That equality, freedom and fraternity
Que la igualdad, la libertad y la fraternidad
Would be the cry of every nation
Sería el grito de cada nación.
In 'ninety-four a new campaign
En el noventa y cuatro una nueva campaña.
The tools of darkness did maintain
Las herramientas de la oscuridad mantuvieron
Gaul's brave sons, they did form a league
Los valientes hijos de la Galia formaron una liga.
And their foes, they were dumbfounded
Y sus enemigos, quedaron estupefactos.
They gave to Flanders liberty
Le dieron libertad a Flandes
And all its people they set free
Y a toda su gente la liberaron
The Dutch and Austrians home did flee
Los holandeses y austriacos huyeron
And the dukes they were confounded
Y los duques quedaron confundidos
Behold, may all of humankind
He aquí que toda la humanidad
Emancipated with the French combine
Emancipado con el combinado francés
May laurels green all on them shine
Que los laureles verdes brillen sobre ellos.
And their sons and daughters long wear them
Y sus hijos e hijas los usan por mucho tiempo.
May every tyrant shake with dread
Que todo tirano tiemble de pavor
And tremble for their guilty head
Y temblar por su cabeza culpable
May the fleur-de-lis in dust be laid
Que la flor de lis se convierta en polvo
And they no longer wear them
Y ya no los usan
For church and state in close embrace
Por la Iglesia y el Estado en estrecho abrazo
Is the burden of the human race
¿Es la carga de la raza humana?
And the people tell you to your face
Y la gente te lo dice en la cara
That you will long repent it
Que te arrepentirás por mucho tiempo
For kings in power and preaching drones
Para reyes en el poder y drones predicadores.
Are the cause of all your heavy groans
Son la causa de todos tus fuertes gemidos
Down from your pulpits, down from your thrones
Bajando de vuestros púlpitos, bajando de vuestros tronos
You will tumble unlamented
Caerás sin lamento
Oh, wasn't I telling you
Oh, ¿no te lo estaba diciendo?
The French declared courageously
Los franceses declararon valientemente
That equality, freedom and fraternity
Que la igualdad, la libertad y la fraternidad
Would be the cry of every nation
Sería el grito de cada nación.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.