The Liberty Tree Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Karan Casey - Özgürlük Ağacı
by Karan Casey
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
j7
j7
'Twas in the year of 'ninety-three
'Doksan üç yılındaydı
The French did plant an olive tree
Fransızlar zeytin ağacı dikti
The symbol of great liberty
Büyük özgürlüğün simgesi
And the people danced around it
Ve insanlar onun etrafında dans etti
Oh, wasn't I telling you
Ah, sana söylememiş miydim?
The French declared courageously
Fransızlar cesaretle açıkladı
That equality, freedom and fraternity
Bu eşitlik, özgürlük ve kardeşlik
Would be the cry of every nation
Her milletin çığlığı olur
In 'ninety-four a new campaign
Doksan dörtte yeni bir kampanya
The tools of darkness did maintain
Karanlığın araçları korudu
Gaul's brave sons, they did form a league
Galya'nın cesur oğulları bir birlik oluşturdular
And their foes, they were dumbfounded
Ve düşmanları şaşkına dönmüştü
They gave to Flanders liberty
Flanders'a özgürlük verdiler
And all its people they set free
Ve tüm halkını serbest bıraktılar
The Dutch and Austrians home did flee
Hollandalı ve Avusturyalıların evi kaçtı
And the dukes they were confounded
Ve düklerin kafası karışmıştı
Behold, may all of humankind
Bakın, tüm insanlık
Emancipated with the French combine
Fransız birleşimiyle özgürleşti
May laurels green all on them shine
Yeşil defneler parlasın üzerlerinde
And their sons and daughters long wear them
Ve oğulları ve kızları uzun süre onları giyiyor
May every tyrant shake with dread
Her zorba korkuyla titresin
And tremble for their guilty head
Ve onların suçlu kafaları için titriyorum
May the fleur-de-lis in dust be laid
Zambaklar toz içinde yatsın
And they no longer wear them
Ve artık onları giymiyorlar
For church and state in close embrace
Kilise ve devletin yakın kucaklaşması için
Is the burden of the human race
İnsan ırkının yüküdür
And the people tell you to your face
Ve insanlar yüzüne karşı söylüyor
That you will long repent it
Uzun süre pişman olacağınızı
For kings in power and preaching drones
İktidardaki krallar ve vaaz veren dronlar için
Are the cause of all your heavy groans
Bütün ağır inlemelerin sebebi bunlar
Down from your pulpits, down from your thrones
Minberlerinizden inin, tahtlarınızdan inin
You will tumble unlamented
Ağlamadan takla atacaksın
Oh, wasn't I telling you
Ah, sana söylememiş miydim?
The French declared courageously
Fransızlar cesaretle açıkladı
That equality, freedom and fraternity
Bu eşitlik, özgürlük ve kardeşlik
Would be the cry of every nation
Her milletin çığlığı olur
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
