Jede Stunde Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Karat - Her saat

by Karat

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Karat Jede Stunde

Intro: B
Giriş: B
Manche Leute lieben nur die Nacht
Bazı insanlar sadece geceyi sever
weil sie verdeckt,
çünkü kapsar
was dunkel lacht.
ne karanlık gülüyor.
Ich liebe jede Stunde.
Her saatimi seviyorum.
Andere beten nur zum Sonnenschein
Diğerleri sadece güneş ışığı için dua ediyor
und glauben dann,
ve sonra inan
im Gluck zu sein.
şanslı olmak.
Doch ich mag jede Stunde.
Ama her saati seviyorum.
Jeder Tag zeigt mir sein Gesicht.
Her gün bana yüzünü gösteriyor.
Es ist mir gleich,
umrumda değil
wie es zu mir spricht.
benimle nasıl konuşuyor.
Ich liebe jede Stunde.
Her saatimi seviyorum.
Wenn ich deine Nahe spur
Seni yakınımda hissettiğimde
dann fallt die Zeit wie Laub von mir.
sonra zaman yapraklar gibi düşüyor elimden.
Ich liebe diese Stunde.
Bu saati seviyorum.
Wenn ich frier
Üşüdüğümde
und wenn ich nas bin,
ve ıslandığımda,
geniese ich das im Regenstehn.
Yağmurun tadını çıkarıyorum.
Ich liebe jede Stunde.
Her saatimi seviyorum.
Der Spas last mich den Schmerz vergessen.
Eğlence bana acıyı unutturuyor.
Es macht mich an,
Bu beni tahrik ediyor
das ich ihn spur.
onu takip ediyorum.
Ich liebe die Sekunde.
İkinciyi seviyorum.
Jeder Tag zeigt mir sein Gesicht.
Her gün bana yüzünü gösteriyor.
Es ist mir gleich,
umrumda değil
wie es zu mir spricht.
benimle nasıl konuşuyor.
Ich liebe jede Stunde.
Her saatimi seviyorum.
Wenn ich deine Nahe spur
Seni yakınımda hissettiğimde
dann fallt die Zeit wie Laub von mir.
sonra zaman yapraklar gibi düşüyor elimden.
Ich liebe diese Stunde.
Bu saati seviyorum.
Die Zeit,
Zaman,
sie wartet nicht.
beklemiyor.
Sie grabt sich ein in mein Gesicht
Yüzüme kazıyor
mit jeder neuen Stunde.
her yeni saatte.
Ich lieb die alte Katze,
Yaşlı kediyi seviyorum
die still und heimlich lacht,
sessizce ve gizlice gülen,
denn sie kannt alle Wege.
çünkü o her yolu biliyor.
Auch die Nacht zeigt mir ihr Gesicht.
Gece bana onun yüzünü de gösteriyor.
Es ist mir gleich,
umrumda değil
wie es zu mir spricht.
benimle nasıl konuşuyor.
Ich liebe jede Stunde.
Her saatimi seviyorum.
Wenn ich deine Nahe spur,
Seni yakınımda hissettiğimde,
fallt die Zeit wie Laub von mir.
zaman yapraklar gibi düşüyor elimden.
Ich liebe diese Stunde.
Bu saati seviyorum.
Uuuh ich lebe doch!
Uuuh, hayattayım!
Mir gefallt jeder Augenblick.
Her anı seviyorum.
Ich liebe seinen Zauber.
Onun büyüsünü seviyorum.
Uuuh ich lebe doch!
Uuuh, hayattayım!
Und die Zeit wartet nicht auf mich.
Ve zaman beni beklemiyor.
Ich liebe jede Stunde.
Her saatimi seviyorum.
Uuuh ich lebe doch!
Uuuh, hayattayım!
Mir gefallt jeder Augenblick.
Her anı seviyorum.
Ich liebe seinen Zauber.
Onun büyüsünü seviyorum.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.