Habet Testo Traduzione Italiana

Karel Kryl-Habet

by Karel Kryl

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Karel Kryl Habet

i i
io io
1. Dvě hvězdy v Malm voze svt je'tě zrna,
1. Due stelle nel carro Malm del mondo sono i cereali,
vid, jak po obloze přeletěla vrna,
guarda come un corvo volava nel cielo
i Hmi
e Hmi
rybři vstvaj a rozhazuj stě
i pescatori si alzano e si disperdono
i i i(H7)
io io i(H7)
a hvězdy zpvaj, kdy? narod se dtě.
e le stelle cantano, quando? nato con un bambino
i
io
R: Ave padalo z nebe jako mana,
R: L'Ave è caduta dal cielo come la manna,
i H7
e H7
Ave, znělo to trochu jako hrana,
Ave, suonava un po' come un limite,
i H7
e H7
Ave, to znač: vtejte, vy mlad,
Ave, notalo: entra, giovane,
i Hmi i
io Hmi io
a ruce hlad, a ruce hlad.
e le mani hanno fame, e le mani hanno fame
R: Ave, la la la ...,
R: Ave, la la la...,
Ave, la la la ...,
Aww, la la la...,
Ave, to znač: vtejte, vy mlad,
Ave, notalo: entra, giovane,
a ruce hlad, a ruce hlad.
e le mani hanno fame, e le mani hanno fame
2. Mlad u? nekřič, v'dyť sta lze jim ucpat,
2. Sei giovane? non gridare, perché possono essere bloccati,
i tlukot slavič lze stiskem ruky uspat
anche il battito dell'usignolo può essere addormentato con una stretta di mano
a jsat s Herodesem, tleskat v de'ti dků,
e stare con Erode, battere le mani dei bambini,
ne? někdo za zvěsem zvedne v pěsti dku.
no? qualcuno dietro la tenda alza il pugno nel pugno.
R: Habet, znělo to stejně jako prve,
R: Habet, suonava come prima,
Habet, jen trochu vc tam bylo krve,
Habet, c'era solo un po' di sangue lì dentro,
Habet, to znač palec směrem k hlně
Habet, dagli un pollice in su verso la flemma
za ruce v klně, za ruce v klně.
dietro le mani a arco, dietro le mani a arco.
R: Habet znt bude stejně jako prve,
R: Habet znt sarà uguale a prima,
Habet, jen hodně vc tam bude krve,
Habet, ci sarà molto sangue,
Habet, to znač palec směrem k hlně
Habet, dagli un pollice in su verso la flemma
za ruce v klně, za ruce v klně.
dietro le mani a arco, dietro le mani a arco.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.