Monology Versuri Traducere în Română

Karel Kryl - Monologii

by Karel Kryl

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Karel Kryl Monology

KAREL KRYL // MONOLOGY
KAREL KRYL // MONOLOGII
Do ctverce patia stin pada mezi slova
O umbră cade între cuvintele din piața curții
mlcime ty i ja pak promluvime znova
taci, tu și cu mine, apoi mai vorbim
zivot je prozity a v rohu mlci besi
viata se traieste si taci in colt
mluvime ja i ty a nerozumime si
tu și cu mine vorbim și nu ne înțelegem
Zserelou krajinou jde zebrak ziti meho
O zebră ziti meho se plimbă prin peisajul sumbru
ja myslim na jinou ty myslis na jineho
Eu mă gândesc la altcineva, tu te gândești la altcineva
zraneny paria a pycha baronesy
paria rănit și mândria de baronesă
mluvime ja i ty a nerozumime si
tu și cu mine vorbim și nu ne înțelegem
R:
R:
Dva u jednoho stolu nad vazou s kvetinami
Doi la o masă deasupra unei vaze cu flori
dve pisne lhane v mollu dve lodi mezi krami
două scrisori întinse într-un minor, două corăbii între case
a slina z draci tlamy ve sklince alkoholu
și saliva din gura unui dragon într-un pahar de alcool
tim vice jsme tu sami cim dele jsme tu spolu
cu cât suntem mai singuri, cu atât suntem mai mult împreună
Ta da da...
Da da da...
Za revem diskotek a sveta kde se vrazdi
În spatele vuietului discotecilor și a unei lumi de crime
i
i
Jsme blizko na dotek a prece oba za zdi
Suntem aproape de atingere și suntem amândoi în spatele zidurilor
myslice na city jez byly kdysi kdesi
gândurile despre sentimente erau cândva undeva
mluvime ja i ty a nerozumime si
tu și cu mine vorbim și nu ne înțelegem
Za slovy slova jdou a nevydaji vetu
Cuvintele urmează cuvintelor și nu voi elibera o propoziție
pod tlici hromadou nedarovanych kvetu
sub cufă o grămadă de flori nedorite
dekretu na byty a dychaneho smogu
decret privind apartamentele și smogul inhalat
mlcime ja i ty v dvojitem monologu
tu și cu mine tăcem într-un dublu monolog
R:
R:
Jen slina z draci tlamy ve sklince alkoholu
Doar salivă din gura unui dragon într-un pahar de alcool
tak neskonale sami tak nekonecne spolu
atât de nesfârșit singur atât de nesfârșit împreună
dva u jednoho stolu dve lodi mezi krami
doi la o masă, două corăbii între magazine
je predaleko k molu a temno nad vodami
e prea departe de debarcader și întuneric deasupra apei
Ta da da...
Da da da...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.