Monology Текст Песни Перевод на Русский

Карел Крыль - Монологи

by Karel Kryl

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Karel Kryl Monology

KAREL KRYL // MONOLOGY
КАРЕЛ КРЫЛ // МОНОЛОГИИ
Do ctverce patia stin pada mezi slova
Тень падает между словами на площади во внутреннем дворике
mlcime ty i ja pak promluvime znova
молчи, ты и я, потом еще раз поговорим
zivot je prozity a v rohu mlci besi
жизнь прожита и ты молчишь в углу
mluvime ja i ty a nerozumime si
мы с тобой разговариваем и не понимаем друг друга
Zserelou krajinou jde zebrak ziti meho
Зебра зити-мехо гуляет по мрачному ландшафту
ja myslim na jinou ty myslis na jineho
Я думаю о ком-то другом, ты думаешь о ком-то другом
zraneny paria a pycha baronesy
раненый изгой и гордость баронессы
mluvime ja i ty a nerozumime si
мы с тобой разговариваем и не понимаем друг друга
R:
Р:
Dva u jednoho stolu nad vazou s kvetinami
Двое за одним столом над вазой с цветами
dve pisne lhane v mollu dve lodi mezi krami
две буквы, лежащие в миноре, два корабля между домами
a slina z draci tlamy ve sklince alkoholu
и слюна изо рта дракона в стакане с алкоголем
tim vice jsme tu sami cim dele jsme tu spolu
чем более мы одиноки, тем дольше мы вместе
Ta da da...
Да да да...
Za revem diskotek a sveta kde se vrazdi
За грохотом дискотек и миром убийств
i
я
Jsme blizko na dotek a prece oba za zdi
Мы близки к прикосновению и мы оба за стенами
myslice na city jez byly kdysi kdesi
мысли о чувствах когда-то были где-то
mluvime ja i ty a nerozumime si
мы с тобой разговариваем и не понимаем друг друга
Za slovy slova jdou a nevydaji vetu
Слова следуют за словами, и я не выпущу ни слова.
pod tlici hromadou nedarovanych kvetu
под сундуком куча неподаренных цветов
dekretu na byty a dychaneho smogu
указ о квартирах и вдыхаемом смоге
mlcime ja i ty v dvojitem monologu
мы с тобой молчим в двойном монологе
R:
Р:
Jen slina z draci tlamy ve sklince alkoholu
Просто слюна из пасти дракона в стакане с алкоголем
tak neskonale sami tak nekonecne spolu
так бесконечно одиноки, так бесконечно вместе
dva u jednoho stolu dve lodi mezi krami
двое за одним столом, два корабля между магазинами
je predaleko k molu a temno nad vodami
до пристани слишком далеко и над водой темно
Ta da da...
Да да да...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.