Pieta كلمات أغنية ترجمة عربية

كاريل كريل - بيتا

by Karel Kryl

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Karel Kryl Pieta

Emi, Edim, Emi, H7
إيمي، إديم، إيمي، H7
i i
أنا أنا
V rohu nměst, kousek od ndra?,
في زاوية المدينة، على بعد مسافة قصيرة من ندرا؟،
i H
و ح
pod černm baldachnem ko mnem vytvořenm,
تحت المظلة السوداء التي خلقت لي
i i
أنا أنا
něm bolest stla nad dren?
هل غلبه الألم؟
i i
أنا أنا
Madona s mrtvm synem umučenm.
مادونا مع ابن ميت استشهد.
Stla zmaten nenadlm hlukem,
أصبحت في حيرة من أمرها بسبب الضجيج المفاجئ
na ruce d?ť j padal jak slzy velekněze,
وسقطت على يدي الطفل مثل دموع رئيس الكهنة،
trochu zdě?en podnapilm plukem,
متعب قليلاً من الفوج المخمور ،
i H7
و H7
co vůbec nevy pa dal na vtěze.
ما الذي لم تضعه على زمام الأمور على الإطلاق.
i i
أنا أنا
: Stojce u Piety kouřili cigarety
: الأشخاص الواقفون بجانب بيتا كانوا يدخنون السجائر
i H
و ح
a ?napsem ?zeň hnali kilo metr klusem,
و"نابسيم" هرولوا كيلومترًا،
i i
أنا أنا
kuplety z kabaretu zpvali pro Pietu,
مقاطع ملهى تغنى لبيتا،
i H
و ح
a kdy? je dozpvali, otřs li se hnusem.
ومتى؟ دعوا إذا كنت ترتجف من الاشمئزاز.
Měli monstrance cestou nakraden
لقد سرقوا الوحش في الطريق
a snmky pro rodiny, je? lta neviděli,
والصور للعائلات، أليس كذلك؟ لم يروا
mstn sebrance, vlkou naka'en,
الذئب المنتقم، المصاب بالذئب،
tu trochu zeleniny zviděli.
لقد رأوا بعض الخضروات هنا.
Holky z ulice trochu pomuchlali
أحدثت الفتيات من الشارع القليل من الضوضاء
a pak jim zaplatili dr'adlem bajonetu,
ثم دفعوا لهم برأس الحربة،
sklady munice pečlivě zavrali,
تم إغلاق مخازن الذخيرة بعناية،
a pak se posadili pod Pietu.
ثم جلسوا تحت بيتا.
R: Sedce pod Pietou cpali se omeletou,
رد: الجالسين تحت بيتا كانوا يحشون أنفسهم بالعجة،
hlasitě nadvali na pitomou nudu,
ثرثرت بصوت عالٍ على الملل الغبي،
čmrali po Pietě pozdravy Mariettě,
لقد كتبوا تحيات لماريتا بعد بيتا،
kterou si půjčovali, neznajce studu.
الذي اقترضوه دون خجل.
Jednu neděli poln zabalili,
في أحد أيام الأحد حزموا أمتعتهم
posledn pohlednici přbuznm odeslali,
أرسلت البطاقة البريدية الأخيرة إلى الأقارب،

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.