Dreamer Letra Traducción al Español

Kari Kimmel - Soñadora

by Kari Kimmel

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kari Kimmel Dreamer

DREAMER ? Kari Kimmel
¿SOÑADOR? Kari Kimmel
Kari Kimmel official website: www.karikimmel.com
Sitio web oficial de Kari Kimmel: www.karikimmel.com
Am = x02210 Am/E = 002210 Dm = xx0231 G/B = x20033 Dsus2 = xx0230
Am = x02210 Am/E = 002210 Dm = xx0231 G/B = x20033 Dsus2 = xx0230
Am7/G = 302010 E = 022100 F = 133211 D7sus4 = xx0213
Am7/G = 302010 E = 022100 F = 133211 D7sus4 = xx0213
Fmaj7 = 133210 G = 320033 C = x32033 C/E = 032010
Fmaj7 = 133210 G = 320033 C = x32033 C/E = 032010
VERSE I
VERSO I
I used to laugh aloud when you were around, now you're far away
Solía reírme a carcajadas cuando estabas cerca, ahora estás lejos
You can't even hear me
Ni siquiera puedes oírme
With every other word you said to me as I fell asleep
Con cada palabra que me dijiste mientras me quedaba dormido
Now they're fading whispers, I can't remember
Ahora se están desvaneciendo susurros, no puedo recordar
I believed we were in this together
Creí que estábamos juntos en esto
Giving everything for a chance at forever
Dándolo todo por una oportunidad de siempre
But I'm a dreamer, who should've known better
Pero soy un soñador, ¿quién debería haberlo sabido mejor?
And I thought you had a dream here, too
Y pensé que tú también tenías un sueño aquí.
I'm a dreamer, who should've known better
Soy un soñador, ¿quién debería haberlo sabido mejor?
D7sus4 C/E F G Am...
D7sus4 C/E F G Am...
'Cause now I, I have to live, I have to live in this dream without you
Porque ahora tengo que vivir, tengo que vivir en este sueño sin ti
VERSE II
VERSO II
With every other word you made me yours, with every wish you breathed
Con cada palabra que me hiciste tuya, con cada deseo que respiraste
And every promise, yeah, yeah
Y cada promesa, sí, sí
How did you read my mind, tell me every line that I longed to hear
¿Cómo leíste mi mente? Dime cada línea que anhelaba escuchar.
Well, you were so convincing, but you left me empty
Bueno, fuiste tan convincente, pero me dejaste vacío.
I remember when we were both so naive
Recuerdo cuando ambos éramos tan ingenuos.
And now you're telling me that you never believed
Y ahora me dices que nunca creíste
And I'm a dreamer, who should've known better
Y soy un soñador, ¿quién debería haberlo sabido mejor?
And I thought you had a dream here, too
Y pensé que tú también tenías un sueño aquí.
I'm a dreamer, who should've known better
Soy un soñador, ¿quién debería haberlo sabido mejor?
D7sus4 C/E F G C...
D7sus4 C/E F G C...
'Cause now I, I have to live, I have to live in this dream without you
Porque ahora tengo que vivir, tengo que vivir en este sueño sin ti
When did it all become too much?
¿Cuándo todo se volvió demasiado?
Couldn't you fight a little harder for us?
¿No podrías luchar un poco más por nosotros?
You traded dreams for reality and promises you couldn't keep
Cambiaste sueños por realidad y promesas que no pudiste cumplir
And nothing was the way it seemed
Y nada era lo que parecía
I'm a dreamer, who should've known better
Soy un soñador, ¿quién debería haberlo sabido mejor?
And I thought you had a dream here, too, yeah
Y pensé que tú también tenías un sueño aquí, sí.
I'm a dreamer, who should've known better
Soy un soñador, ¿quién debería haberlo sabido mejor?
'Cause now I have to live, I have to live in this dream without you
Porque ahora tengo que vivir, tengo que vivir en este sueño sin ti
I should've known better
debería haberlo sabido mejor
Oh, and I thought you had a dream here, too, yeah
Ah, y pensé que tú también tenías un sueño aquí, sí.
I'm a dreamer, who should've known better
Soy un soñador, ¿quién debería haberlo sabido mejor?
'Cause now I, I have to live, I have to live in this dream without you.
Porque ahora tengo que vivir, tengo que vivir en este sueño sin ti.
Comment, rate, appreciate!
¡Comenta, califica, aprecia!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.