Dreamer Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kari Kimmel - Hayalperest

by Kari Kimmel

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kari Kimmel Dreamer

DREAMER ? Kari Kimmel
Hayalperest mi? Kari Kimmel
Kari Kimmel official website: www.karikimmel.com
Kari Kimmel resmi web sitesi: www.karikimmel.com
Am = x02210 Am/E = 002210 Dm = xx0231 G/B = x20033 Dsus2 = xx0230
Am = x02210 Am/E = 002210 Dm = xx0231 G/B = x20033 Dsus2 = xx0230
Am7/G = 302010 E = 022100 F = 133211 D7sus4 = xx0213
Am7/G = 302010 E = 022100 F = 133211 D7sus4 = xx0213
Fmaj7 = 133210 G = 320033 C = x32033 C/E = 032010
Fmaj7 = 133210 G = 320033 C = x32033 C/E = 032010
VERSE I
1. AYET
I used to laugh aloud when you were around, now you're far away
Sen etraftayken yüksek sesle gülerdim, şimdi uzaktasın
You can't even hear me
Beni duyamıyorsun bile
With every other word you said to me as I fell asleep
Uyuyakalırken bana söylediğin her kelimeyle
Now they're fading whispers, I can't remember
Şimdi fısıltılar soluyor, hatırlayamıyorum
I believed we were in this together
Bu işte birlikte olduğumuza inandım
Giving everything for a chance at forever
Sonsuza kadar bir şans için her şeye veriyorum
But I'm a dreamer, who should've known better
Ama ben daha iyisini bilmesi gereken bir hayalperestim
And I thought you had a dream here, too
Ben de senin burada bir hayalin olduğunu sanıyordum
I'm a dreamer, who should've known better
Ben daha iyisini bilmesi gereken bir hayalperestim
D7sus4 C/E F G Am...
D7sus4 C/E FG Am...
'Cause now I, I have to live, I have to live in this dream without you
Çünkü şimdi ben, ben yaşamak zorundayım, bu rüyada sensiz yaşamak zorundayım
VERSE II
Ayet II
With every other word you made me yours, with every wish you breathed
Her sözünle, soluduğun her dilekle beni kendine ait kıldın
And every promise, yeah, yeah
Ve her söz, evet, evet
How did you read my mind, tell me every line that I longed to hear
Aklımı nasıl okudun, duymayı özlediğim her satırı bana anlattın
Well, you were so convincing, but you left me empty
Çok inandırıcıydın ama beni boş bıraktın
I remember when we were both so naive
İkimizin de çok saf olduğu zamanları hatırlıyorum
And now you're telling me that you never believed
Ve şimdi bana asla inanmadığını söylüyorsun
And I'm a dreamer, who should've known better
Ve ben daha iyisini bilmesi gereken bir hayalperestim
And I thought you had a dream here, too
Ben de senin burada bir hayalin olduğunu sanıyordum
I'm a dreamer, who should've known better
Ben daha iyisini bilmesi gereken bir hayalperestim
D7sus4 C/E F G C...
D7sus4 C/E FG C...
'Cause now I, I have to live, I have to live in this dream without you
Çünkü şimdi ben, ben yaşamak zorundayım, bu rüyada sensiz yaşamak zorundayım
When did it all become too much?
Ne zaman her şey çok fazla oldu?
Couldn't you fight a little harder for us?
Bizim için biraz daha mücadele edemez misin?
You traded dreams for reality and promises you couldn't keep
Gerçekleri hayallerle ve tutamayacağın sözlerle değiştirdin
And nothing was the way it seemed
Ve hiçbir şey göründüğü gibi değildi
I'm a dreamer, who should've known better
Ben daha iyisini bilmesi gereken bir hayalperestim
And I thought you had a dream here, too, yeah
Ben de senin burada bir hayalin olduğunu sanıyordum, evet
I'm a dreamer, who should've known better
Ben daha iyisini bilmesi gereken bir hayalperestim
'Cause now I have to live, I have to live in this dream without you
Çünkü artık yaşamak zorundayım, bu rüyayı sensiz yaşamak zorundayım
I should've known better
Daha iyisini bilmeliydim
Oh, and I thought you had a dream here, too, yeah
Oh, ben de senin burada bir rüya gördüğünü sanıyordum, evet
I'm a dreamer, who should've known better
Ben daha iyisini bilmesi gereken bir hayalperestim
'Cause now I, I have to live, I have to live in this dream without you.
Çünkü artık ben, ben yaşamak zorundayım, bu rüyayı sensiz yaşamak zorundayım.
Comment, rate, appreciate!
Yorum yapın, değerlendirin, takdir edin!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.