Le Pyromane Songtekst Nederlandse Vertaling
Karkwa-Le Pyromane
by Karkwa
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Pyromane - Karkwa(Louis-Jean Cormier / Franois Lafontaine)
Pyromaan - Karkwa (Louis-Jean Cormier / Francois Lafontaine)
Tabs by: Bluepolion (comments to dan(at)haluzina.com)
Tabbladen door: Bluepolion (commentaar op dan(at)haluzina.com)
Prends-le pas, prends-le pas mal
Vat het niet op, vat het niet slecht op
Je suis creux dans la spirale
Ik ben hol in de spiraal
Abus de butane, vapeurs de krosne
Misbruik van butaan, krosne-dampen
Pyromane jusqu'au fond des veines
Pyromaan tot in het diepst van de aderen
Coup d'clat, le dernier appel
Flits, de laatste oproep
Sur le toit de la chapelle
Op het dak van de kapel
J'ouvrirai les gaz et traverserai les flammes
Ik open het gaspedaal en loop door de vlammen
Dans l'extase, l'odeur du drame.
In extase, de geur van drama.
Lumire bleue de fvrier sur tes larmes de cire
Blauw licht van februari op je wastranen
Fige devant le brasier, nu-pieds dans le givre
Bevries voor de vuurzee, op blote voeten in de vorst
Tu prieras pour que toutes mes veines se rallument encore
Je zult bidden dat al mijn aderen weer worden ingeschakeld
Tu pourras dire que je t'aime, que je t'aime mort.
Je kunt zeggen dat ik van je hou, dat ik van je hou tot de dood.
Rouge dmon, rouge mercure
Demonrood, kwikrood
Deux tisons dans ma figure
Twee vuurbranden in mijn gezicht
Tu teins mes rages, me sors de l'entonnoir.
Jij blust mijn woede, haalt mij uit de trechter.
Tu claires mes ides noires,
Je verheldert mijn donkere gedachten,
tu m'claires...
jij verlicht mij...
Lumire bleue de fvrier sur tes larmes de cire
Blauw licht van februari op je wastranen
Fige devant le brasier, nu-pieds dans le givre
Bevries voor de vuurzee, op blote voeten in de vorst
Tu prieras pour que toutes mes veines se rallument encore
Je zult bidden dat al mijn aderen weer worden ingeschakeld
Tu pourras dire que je t'aime, que je t'aime mort.
Je kunt zeggen dat ik van je hou, dat ik van je hou tot de dood.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.