Save Me Now Letra Traducción al Español
Karmin - Sálvame ahora
by Karmin
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
horus
horus
Please save me now
Por favor sálvame ahora
I'm never gonna leave this town
Nunca voy a dejar esta ciudad
I'll hang around
me quedaré por ahí
'Til all the buildings crumble down
Hasta que todos los edificios se derrumben
Stacking up my dreams inside
Apilando mis sueños dentro
I watch another train go by
Veo pasar otro tren
Can't find my ticket to ride
No puedo encontrar mi boleto para viajar
He was a good guy, bad lie, king of con artists
Era un buen tipo, mala mentira, rey de los estafadores.
I think of those days with my heart in the harness
Pienso en esos días con el corazón en el arnés.
And you can presume that he was groomed to bloom
Y puedes suponer que fue preparado para florecer.
Assumed his doom and lacked in the cash to move
Asumió su perdición y le faltaba dinero para mudarse.
He was my groupie, catty daddy, stranger danger savvy
Él era mi groupie, mi papá malicioso, experto en peligros extraños.
Killed my innocent first love when it ended badly
Maté a mi primer amor inocente cuando terminó mal.
Three years in the grand finale
Tres años en la gran final
He called me drunk one night from his bachelor party
Me llamó borracho una noche de su despedida de soltero.
Said, "I get married tomorrow. How are you doing?"
Dijo: "Me caso mañana. ¿Cómo estás?"
Said, "I'm packing my baggage because my dreams are pursuing"
Dijo: "Estoy empacando mi equipaje porque mis sueños están persiguiendo".
He said, "I'm glad that you're happy. I'm starting a family
Él dijo: "Me alegro de que estés feliz. Estoy formando una familia".
But maybe someday we could hook up in Miami"
Pero tal vez algún día podamos conectarnos en Miami".
horus
horus
Please save me now
Por favor sálvame ahora
I'm never gonna leave this town
Nunca voy a dejar esta ciudad
I'll hang around
me quedaré por ahí
'Til all the buildings crumble down
Hasta que todos los edificios se derrumben
Stacking up my dreams inside
Apilando mis sueños dentro
I watch another train go by
Veo pasar otro tren
Can't find my ticket to ride
No puedo encontrar mi boleto para viajar
Sometimes the wrong feels right, and damn, the sh*t's vicious
A veces lo malo se siente bien, y maldita sea, la mierda es cruel
A minute there I thought love was fictitious
Por un momento pensé que el amor era ficticio.
Like he was the one, I thought my life was done
Como si él fuera el indicado, pensé que mi vida había terminado
I dropped the gun, broke out and began to run
Dejé caer el arma, salí y comencé a correr.
I had no friends to carry me, my family scaring me
No tenía amigos que me cargaran, mi familia me asustaba.
I felt the call of the city was daring me
Sentí que el llamado de la ciudad me desafiaba
To let it all go and forget the face
Para dejarlo todo ir y olvidar la cara
They probably tuned in from my rise to fame
Probablemente sintonizaron mi ascenso a la fama.
He could be polishing tractors, I'm x-ing my factors
Podría estar puliendo tractores, estoy arreglando mis factores.
He could've come with if he had the adapters
Podría haber venido si tuviera los adaptadores.
I wish that I could've saved him or made my amends
Desearía haberlo salvado o haber hecho las paces
But I don't really need it, don't read it if you know how it ends
Pero realmente no lo necesito, no lo leas si sabes cómo termina
horus
horus
Please save me now
Por favor sálvame ahora
I'm never gonna leave this town
Nunca voy a dejar esta ciudad
I'll hang around
me quedaré por ahí
'Til all the buildings crumble down
Hasta que todos los edificios se derrumben
Stacking up my dreams inside
Apilando mis sueños dentro
I watch another train go by
Veo pasar otro tren
Can't find my ticket to ride
No puedo encontrar mi boleto para viajar
ridge
cresta
When the train come 'round don't skip the tracks
Cuando llegue el tren, no te saltes las vías.
Don't let nobody hold you back
No dejes que nadie te detenga
Just ride, ride
Sólo monta, monta
When the train come 'round don't skip the tracks
Cuando llegue el tren, no te saltes las vías.
Don't let nobody hold you back
No dejes que nadie te detenga
Just ride, ride
Sólo monta, monta
horus
horus
Please save me now
Por favor sálvame ahora
I'm never gonna leave this town
Nunca voy a dejar esta ciudad
I'll hang around
me quedaré por ahí
'Til all the buildings crumble down
Hasta que todos los edificios se derrumben
Stacking up my dreams inside
Apilando mis sueños dentro
I watch another train go by
Veo pasar otro tren
Can't find my ticket to ride
No puedo encontrar mi boleto para viajar
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.