Save Me Now Paroles Traduction Française

Karmin - Sauve-moi maintenant

by Karmin

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Karmin Save Me Now

horus
Horus
Please save me now
S'il te plaît, sauve-moi maintenant
I'm never gonna leave this town
Je ne quitterai jamais cette ville
I'll hang around
je vais traîner
'Til all the buildings crumble down
Jusqu'à ce que tous les bâtiments s'effondrent
Stacking up my dreams inside
J'empile mes rêves à l'intérieur
I watch another train go by
Je regarde un autre train passer
Can't find my ticket to ride
Je ne trouve pas mon billet pour monter
He was a good guy, bad lie, king of con artists
C'était un bon gars, un mauvais mensonge, le roi des escrocs
I think of those days with my heart in the harness
Je pense à ces jours avec mon cœur sous le harnais
And you can presume that he was groomed to bloom
Et vous pouvez présumer qu'il a été préparé pour fleurir
Assumed his doom and lacked in the cash to move
Il supposait sa perte et manquait d'argent pour déménager
He was my groupie, catty daddy, stranger danger savvy
Il était ma groupie, mon papa méchant, mon connaisseur des dangers étrangers
Killed my innocent first love when it ended badly
J'ai tué mon premier amour innocent quand ça s'est mal terminé
Three years in the grand finale
Trois ans en grande finale
He called me drunk one night from his bachelor party
Il m'a traité d'ivre un soir après son enterrement de vie de garçon.
Said, "I get married tomorrow. How are you doing?"
Il a dit : « Je me marie demain. Comment vas-tu ?
Said, "I'm packing my baggage because my dreams are pursuing"
Il a dit : "Je fais mes bagages parce que mes rêves se poursuivent"
He said, "I'm glad that you're happy. I'm starting a family
Il a dit : "Je suis content que tu sois heureux. Je fonde une famille
But maybe someday we could hook up in Miami"
Mais peut-être qu'un jour nous pourrions nous retrouver à Miami"
horus
Horus
Please save me now
S'il te plaît, sauve-moi maintenant
I'm never gonna leave this town
Je ne quitterai jamais cette ville
I'll hang around
je vais traîner
'Til all the buildings crumble down
Jusqu'à ce que tous les bâtiments s'effondrent
Stacking up my dreams inside
J'empile mes rêves à l'intérieur
I watch another train go by
Je regarde un autre train passer
Can't find my ticket to ride
Je ne trouve pas mon billet pour monter
Sometimes the wrong feels right, and damn, the sh*t's vicious
Parfois, le mal semble bien, et putain, cette merde est vicieuse
A minute there I thought love was fictitious
Une minute là, j'ai pensé que l'amour était fictif
Like he was the one, I thought my life was done
Comme si c'était lui, je pensais que ma vie était finie
I dropped the gun, broke out and began to run
J'ai laissé tomber l'arme, je me suis éclaté et j'ai commencé à courir
I had no friends to carry me, my family scaring me
Je n'avais pas d'amis pour me porter, ma famille me faisait peur
I felt the call of the city was daring me
Je sentais que l'appel de la ville me mettait au défi
To let it all go and forget the face
Pour tout laisser tomber et oublier le visage
They probably tuned in from my rise to fame
Ils ont probablement été à l'écoute de mon ascension vers la gloire
He could be polishing tractors, I'm x-ing my factors
Il pourrait polir des tracteurs, je teste mes facteurs
He could've come with if he had the adapters
Il aurait pu venir avec s'il avait eu les adaptateurs
I wish that I could've saved him or made my amends
J'aurais aimé pouvoir le sauver ou faire amende honorable
But I don't really need it, don't read it if you know how it ends
Mais je n'en ai pas vraiment besoin, ne le lis pas si tu sais comment ça se termine
horus
Horus
Please save me now
S'il te plaît, sauve-moi maintenant
I'm never gonna leave this town
Je ne quitterai jamais cette ville
I'll hang around
je vais traîner
'Til all the buildings crumble down
Jusqu'à ce que tous les bâtiments s'effondrent
Stacking up my dreams inside
J'empile mes rêves à l'intérieur
I watch another train go by
Je regarde un autre train passer
Can't find my ticket to ride
Je ne trouve pas mon billet pour monter
ridge
crête
When the train come 'round don't skip the tracks
Quand le train arrive, ne saute pas les voies
Don't let nobody hold you back
Ne laisse personne te retenir
Just ride, ride
Juste rouler, rouler
When the train come 'round don't skip the tracks
Quand le train arrive, ne saute pas les voies
Don't let nobody hold you back
Ne laisse personne te retenir
Just ride, ride
Juste rouler, rouler
horus
Horus
Please save me now
S'il te plaît, sauve-moi maintenant
I'm never gonna leave this town
Je ne quitterai jamais cette ville
I'll hang around
je vais traîner
'Til all the buildings crumble down
Jusqu'à ce que tous les bâtiments s'effondrent
Stacking up my dreams inside
J'empile mes rêves à l'intérieur
I watch another train go by
Je regarde un autre train passer
Can't find my ticket to ride
Je ne trouve pas mon billet pour monter

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.