Scarabs Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Karnivool – skarabeusze
by Karnivool
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
KARNIVOOL - SCARABS (Themata)
KARNIVOOL - SKARABINY (Themata)
Tuning (low to high): B F# B G B E (so first 3 strings dropped, next 3 are
Strojenie (od niskiego do wysokiego): B F# B G B E (więc pierwsze 3 struny zostały opuszczone, kolejne 3 są
left standard, as is the tuning for most of their other songs)
lewy standard, podobnie jak strojenie większości innych piosenek)
Please comment (lord_jimmington@hotmail.com)
Proszę o komentarz (lord_jimmington@hotmail.com)
h = hammer on
h = wbijaj młotkiem
(2) = ghost note (played quieter)
(2) = nuta ducha (odtwarzana ciszej)
I have absolutely no idea of the time signature for the first part, but if
Nie mam zielonego pojęcia o metrum pierwszej części, ale jeśli
you listen and look at the tab at the same time, you should pick it up.
jednocześnie słuchasz i patrzysz na zakładkę, powinieneś ją podnieść.
However, my mate gave me this handy thing for the first part of the song.
Jednak mój kumpel dał mi tę przydatną rzecz na pierwszą część piosenki.
1 2 3 4 5 , repeat
1 2 3 4 5 , powtórz
(what I just wrote out is swung I guess... It's really difficult to explain
(to co właśnie napisałem jest chyba przekręcone... Naprawdę trudno to wyjaśnić
without being shown physically, but if you understood it, great!)
bez fizycznego pokazywania, ale jeśli zrozumiałeś, świetnie!)
(Balkan-esque accordian start)
(początek akordeonu w stylu bałkańskim)
PART 1:
CZĘŚĆ 1:
F#----0-0-0-1h2h3--0-0-0-0---------------2-----|
F#----0-0-0-1h2h3--0-0-0-0---------------2-----|
B----0-0-0-1h2h3--0-0-0-0-1h2h3--0-0-/3---3-------|
B----0-0-0-1h2h3--0-0-0-0-1h2h3--0-0-/3---3-------|
sliding from 1 to 3
przesuwając się od 1 do 3
PART 2a:
CZĘŚĆ 2a:
This bit's in 7/8 I think:
Myślę, że ten fragment jest w 7/8:
F#---------1-----------2-------------1-----------2(2)2-------|
F#---------1---------------2------------1---------------2(2)2-------|
F#---------1-----------2-------------1-----------2-2---------|
F#---------1-------2------------1---------------2-2---------|
F#---------1-----------2-------------1-----------1(1)1-------|
F#---------1-------2------------1----------1(1)1-------|
F#---------1-----------2-------------1-----------2-2---------|
F#---------1-------2------------1---------------2-2---------|
PART 2b:
CZĘŚĆ 2b:
F#-0-0-1-2-3-2-1-0-1-3-2----0-0-1-2-3-2-1-0-1-3-----0-0-1-2-3-2-1-0-1-3-1--2-2-2-0-|
F#-0-0-1-2-3-2-1-0-1-3-2----0-0-1-2-3-2-1-0-1-3-----0-0-1-2-3-2-1-0-1-3-1--2-2-2-0-|
PART 2a slight variation:
CZĘŚĆ 2 niewielka zmiana:
F#---------1-----------2-------------1-----------2(2)2-------|
F#---------1---------------2------------1---------------2(2)2-------|
F#---------1-----------2-------------1-----------2-2---------|
F#---------1-------2------------1---------------2-2---------|
F#---------1-----------2-------------1-----------1(1)1-------|
F#---------1-------2------------1----------1(1)1-------|
F#---------1-----------2---------|
F#---------1------2---------|
Repeat Part 1
Powtórz część 1
F#----0-0-0-1h2h3--0-0-0-0---------------2-----|
F#----0-0-0-1h2h3--0-0-0-0---------------2-----|
B----0-0-0-1h2h3--0-0-0-0-1h2h3--0-0-/3---3-------|
B----0-0-0-1h2h3--0-0-0-0-1h2h3--0-0-/3---3-------|
**Whistling**
**Gwizdanie**
F#---------1-----------2-------------1-----------2(2)2-------|
F#---------1---------------2------------1---------------2(2)2-------|
F#---------1-----------2-------------1-----------2-2---------|
F#---------1---------------2------------1---------------2-2---------|
F#-----------------------------1-----------2(2)2-----------------------|
F#-----------------------------1---------------2(2)2-----------------------|
F#-2-2-2-0---|
F#-2-2-2-0---|
G--------------------------------| X4 (w/ evil death scream over top...
G---------------------------------| X4 (ze złym krzykiem śmierci na górze...
B--------------------------------| thanks Drew, it's quite the evil!!)
B--------------------------------| dzięki Drew, to całkiem zło!!)
F#-0-0-1-2-3-2-1-0-1-3-2------|
F#-0-0-1-2-3-2-1-0-1-3-2------|
Visit: http://www.karnivool.com.au/ (you know you wanna)
Odwiedź: http://www.karnivool.com.au/ (wiesz, że chcesz)
James Cvetkovski... YAY!!
James Cvetkovski... YAY!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.