Als ich fortging Testo Traduzione Italiana

Carosello - Quando me ne andai

by Karussell

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Karussell Als ich fortging

You can use the Chord "Am" and for the 1 at the E site you can take your forefinger.
Puoi usare l'accordo "Am" e per l'1 nel sito E puoi prendere l'indice.
Vers 1
Versetto 1
Als ich fortging war die StraЯe steil, kehr wieder um!
Quando sono partito la strada era ripida, torna indietro!
Am G Special Section/Zwischenteil
Sulla parte speciale/parte intermedia G
Nimm an ihrem Kummer teil, mach sie heil.
Partecipa al loro dolore, rendili integri.
Special Section/Zwischenteil
Parte speciale/parte intermedia
Vers 2
Versetto 2
Als ich fortging war der Asphalt heiЯ, kehr wieder um!
Quando sono uscito l'asfalto era caldo, torna indietro!
Am G Special Section/Zwischenteil
Sulla parte speciale/intermedia G
red ihr aus um jeden Preis, was sie weiЯ.
Dille quello che sa a tutti i costi.
Special Section/Zwischenteil
Parte speciale/parte intermedia
Nichts ist unendlich, so sieh das doch ein!
Niente è infinito, quindi guardalo!
F G Special Section/Zwischenteil
F G Parte Speciale/Parte intermedia
Ich weiЯ du willst unendlich sein, schwach und klein.
So che vuoi essere infinito, debole e piccolo.
Special Section/Zwischenteil
Parte speciale/parte intermedia
Feuer brennt nieder, wenns keiner mehr nдhrt.
Il fuoco si spegne quando nessuno lo alimenta più.
F G Special Section/Zwischenteil
F G Parte Speciale/Parte intermedia
kenn ja selber was dir heute wiederfдhrt.
So cosa ti è successo oggi.
Vers 3
Versetto 3
Als ich fortging warn die Arme leer, kehr wieder um!
Quando me ne sono andato avevo le braccia vuote, torna indietro!
Am G Special Section/Zwischenteil
Sulla parte speciale/parte intermedia G
Machs ihr leichter einmal mehr, nicht so schwer.
Rendile le cose più facili ancora una volta, non così difficili.
Special Section/Zwischenteil
Parte speciale/parte intermedia
Vers 4
Versetto 4
Als ich fortging kam ein Wind so schwach, warf mich nicht um!
Mentre mi allontanavo si è alzato un vento così leggero che non mi ha fatto cadere!
Am G Special Section/Zwischenteil
Sulla parte speciale/parte intermedia G
Unter ihrem Trдnendach, war ich schwach.
Sotto il suo baldacchino di lacrime, ero debole.
Special Section/Zwischenteil
Parte speciale/parte intermedia
Nichts ist unendlich, so sieh das doch ein!
Niente è infinito, quindi guardalo!
F G Special Section/Zwischenteil
F G Parte Speciale/Parte intermedia
Ich weiЯ du willst unendlich sein, schwach und klein.
So che vuoi essere infinito, debole e piccolo.
Special Section/Zwischenteil
Parte speciale/parte intermedia
Nichts ist von dauer, wenns keiner recht will.
Niente dura se nessuno lo vuole davvero.
F G Special Section/Zwischenteil
F G Parte Speciale/Parte intermedia
Auch die Trauer wird da sein, schwach und klein.
Anche la tristezza sarà lì, debole e piccola.
Special Section/Zwischenteil
Parte speciale/parte intermedia
-END-
-FINE-

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.