Days Are Forgotten Testo Traduzione Italiana

Kasabian - I giorni sono dimenticati

by Kasabian

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kasabian Days Are Forgotten

Not many good tabs for this so I thought I'd have a go at it myself.
Non ci sono molte schede valide per questo, quindi ho pensato di provarci anch'io.
Intro/verse riff:
Riff introduttivo/strofa:
Alternatively, you can replace the 3 on the A string with a 5 on the G string. They're
In alternativa, puoi sostituire il 3 sulla corda LA con un 5 sulla corda SOL. Loro sono
both a C note, but it depends which octave you think sounds better.
entrambe una nota C, ma dipende da quale ottava ritieni che suoni meglio.
Chords for verse: Am (most of it)
Accordi per versi: Am (la maggior parte)
Until this E chord comes in at "to take me, to take me over":
Fino a quando questo accordo di Mi non arriva a "to take me, to take me over":
Rhythm guitar chorus:
Coro di chitarra ritmica:
Days
Giorni
Days are forgotten
I giorni sono dimenticati
Now it's all over
Ora è tutto finito
Simply forgotten
Semplicemente dimenticato
How to disappear
Come scomparire
Lead guitar riff (repeat through chorus 8 times):
Riff di chitarra solista (ripetere attraverso il ritornello 8 volte):
In 2nd verse there is one chord change in a line:
Nella seconda strofa c'è un cambio di accordo in una riga:
Cos I am flipping bag of bones
Perché sto lanciando un sacco di ossa
I am righting all your wrongs
Sto correggendo tutti i tuoi errori
You may call it suicide
Potresti chiamarlo suicidio
But I'm being born again, I'm waiting
Ma sto rinascendo, sto aspettando
Continue with verse and chorus!
Continua con strofa e ritornello!
Bridge:
Ponte:
I saw something
Ho visto qualcosa
Out there on the dark
Là fuori, al buio
It's the
È il
You was at home
Eri a casa
Chewing on monkey brains
Masticare cervelli di scimmia
I am not here
Non sono qui
I'm just a silhouette
Sono solo una sagoma
You will never
Non lo farai mai
Ever ever forget
Dimenticare mai e poi mai
THANKS!
GRAZIE!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.