Beautiful Mess Paroles Traduction Française

Kasey Chambers - Beau désordre

by Kasey Chambers

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kasey Chambers Beautiful Mess

Capo: 3
Capodastre : 3
Well I prayed that the sun was a hope and the rain was an angel
Eh bien, j'ai prié pour que le soleil soit un espoir et que la pluie soit un ange
I came out of the treetop and into the cradle
Je suis sorti de la cime des arbres et je suis entré dans le berceau
And I broke down like a babe with the hungriest belly
Et je suis tombé en panne comme un bébé avec le ventre le plus affamé
You make it all worth my while
Tu fais en sorte que tout cela en vaille la peine
Well I lay under the covers for a hundred days
Eh bien, je suis resté sous les couvertures pendant cent jours
And I closed both my eyes til the relatives came
Et j'ai fermé les yeux jusqu'à ce que les proches arrivent
And I spun round in a circle til I came undone
Et j'ai tourné en rond jusqu'à ce que je me défasse
You make it all worth my while
Tu fais en sorte que tout cela en vaille la peine
So send me to the grave with the age old question
Alors envoie-moi dans la tombe avec la vieille question
How'd I get into this beautiful mess?
Comment ai-je pu me retrouver dans ce beau pétrin ?
It was never my intention and never my style
Cela n'a jamais été mon intention ni mon style
Everything about you is worth my while
Tout chez toi vaut mon temps
I laughed so nobody ever had to catch me crying
J'ai ri pour que personne n'ait à me surprendre en train de pleurer
And I cried so nobody ever had to catch me lying
Et j'ai pleuré pour que personne n'ait à me surprendre en train de mentir
And I failed a thousand times but it keeps me trying
Et j'ai échoué mille fois mais ça me pousse à essayer
You make it all worth my while
Tu fais en sorte que tout cela en vaille la peine
So send me to the grave with the age old question
Alors envoie-moi dans la tombe avec la vieille question
How'd I get into this beautiful mess?
Comment ai-je pu me retrouver dans ce beau pétrin ?
It was never my intention and never my style
Cela n'a jamais été mon intention ni mon style
Everything about you is worth my while
Tout chez toi vaut mon temps
So send me to the grave with the age old question
Alors envoie-moi dans la tombe avec la vieille question
How'd I get into this beautiful mess?
Comment ai-je pu me retrouver dans ce beau pétrin ?
It was never my intention and never my style
Cela n'a jamais été mon intention ni mon style
Everything about you is worth my while
Tout chez toi vaut mon temps
So send me to the grave with the age old question
Alors envoie-moi dans la tombe avec la vieille question
How'd I get into this beautiful mess?
Comment ai-je pu me retrouver dans ce beau pétrin ?
It was never my intention and never my style
Cela n'a jamais été mon intention ni mon style
Some things happen and I don't know why
Certaines choses arrivent et je ne sais pas pourquoi
And it all comes down at the end of the day
Et tout se termine à la fin de la journée
Its hard to handle and its hard to take
C'est difficile à gérer et c'est difficile à prendre
Its a mighty big world, mighty big game
C'est un très grand monde, un très grand gibier
I've been broken and I've been ashamed
J'ai été brisé et j'ai eu honte
I've been caught in the world, out in the blue,
J'ai été pris dans le monde, dans le bleu,
Crashed to the floor but I still have you
Je me suis écrasé au sol mais je t'ai toujours
I still have you
je t'ai toujours
I still have you
je t'ai toujours
I still have you
je t'ai toujours
I still have you
je t'ai toujours

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.