Beautiful Mess 歌詞 日本語訳

ケイシー・チェンバース - ビューティフル・メス

by Kasey Chambers

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kasey Chambers Beautiful Mess

Capo: 3
カポ: 3
Well I prayed that the sun was a hope and the rain was an angel
そう私は太陽が希望で雨が天使であることを祈りました
I came out of the treetop and into the cradle
梢から出てきてゆりかごに入った
And I broke down like a babe with the hungriest belly
そして私はお腹が空いた赤ん坊のように泣き崩れた
You make it all worth my while
あなたは私にとってすべての価値があるものにしてくれます
Well I lay under the covers for a hundred days
さて、私は百日間布団の下に横たわっていました
And I closed both my eyes til the relatives came
そして親戚が来るまで両目を閉じていました
And I spun round in a circle til I came undone
そして解けるまでぐるぐる回った
You make it all worth my while
あなたは私にとってすべての価値があるものにしてくれます
So send me to the grave with the age old question
だから、昔からの質問を抱えて私を墓場まで送ってください
How'd I get into this beautiful mess?
どうやってこの美しい混乱に巻き込まれたのでしょうか?
It was never my intention and never my style
それは決して私の意図したことではなく、私のスタイルでもありませんでした
Everything about you is worth my while
あなたに関するすべては私にとって価値のあるものです
I laughed so nobody ever had to catch me crying
私は笑ったので、誰も私が泣いているのを捕まえる必要はありませんでした
And I cried so nobody ever had to catch me lying
そして私は泣いたので、私が嘘をついているのを誰にも気づかれずに済みました
And I failed a thousand times but it keeps me trying
何千回も失敗したけど、そのおかげで挑戦し続けられる
You make it all worth my while
あなたは私にとってすべての価値があるものにしてくれます
So send me to the grave with the age old question
だから、昔からの質問を抱えて私を墓場まで送ってください
How'd I get into this beautiful mess?
どうやってこの美しい混乱に巻き込まれたのでしょうか?
It was never my intention and never my style
それは決して私の意図したことではなく、私のスタイルでもありませんでした
Everything about you is worth my while
あなたに関するすべては私にとって価値のあるものです
So send me to the grave with the age old question
だから、昔からの質問を抱えて私を墓場まで送ってください
How'd I get into this beautiful mess?
どうやってこの美しい混乱に巻き込まれたのでしょうか?
It was never my intention and never my style
それは決して私の意図したことではなく、私のスタイルでもありませんでした
Everything about you is worth my while
あなたに関するすべては私にとって価値のあるものです
So send me to the grave with the age old question
だから、昔からの質問を抱えて私を墓場まで送ってください
How'd I get into this beautiful mess?
どうやってこの美しい混乱に巻き込まれたのでしょうか?
It was never my intention and never my style
それは決して私の意図したことではなく、私のスタイルでもありませんでした
Some things happen and I don't know why
いくつかのことが起こりますが、理由はわかりません
And it all comes down at the end of the day
そしてそれはすべて一日の終わりに起こる
Its hard to handle and its hard to take
扱いが難しく、取るのも難しい
Its a mighty big world, mighty big game
それは強力な大きな世界、強力な大きなゲームです
I've been broken and I've been ashamed
私は壊れてしまい、恥ずかしい思いをしてきました
I've been caught in the world, out in the blue,
私は世界に囚われてしまった、青天の霹靂、
Crashed to the floor but I still have you
床に落ちたけど、私にはまだあなたがいる
I still have you
私にはまだあなたがいます
I still have you
私にはまだあなたがいます
I still have you
私にはまだあなたがいます
I still have you
私にはまだあなたがいます

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.