Don'€™t Talk Back Testo Traduzione Italiana

Kasey Chambers - Non rispondere

by Kasey Chambers

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kasey Chambers Don'€™t Talk Back

Well it's half my heart and a little bit of soul
Beh, è metà del mio cuore e un po' della mia anima
That makes me feel I've gotta ride this road
Questo mi fa sentire che devo percorrere questa strada
I wouldn't change it if I could
Non lo cambierei se potessi
And me and this road
E io e questa strada
You know we've got an understanding
Lo sai che abbiamo un accordo
It won't leave me at home and I am
Non mi lascerà a casa e lo sono
Too tired to do just what I should
Troppo stanco per fare proprio quello che dovrei
And last night I asked if I could
E ieri sera ho chiesto se potevo
Take comfort in the rosewood
Trova conforto nel palissandro
The road said nothing at all
La strada non diceva assolutamente nulla
Well cos it don't talk back unless the wind blows hard
Beh, perché non risponde a meno che il vento non soffi forte
I drive it all night with the wheel of my car
La guido tutta la notte con il volante della mia macchina
It won't leave me running for the door
Non mi lascerà correre verso la porta
And if the paints still wet I can just slow down
E se le vernici sono ancora bagnate posso semplicemente rallentare
And it all goes away on the other side of town
E tutto se ne va dall'altra parte della città
nothing is that easy anymore
niente è più così facile
Well the hurt won't leave with the sight of white line
Beh, il dolore non se ne andrà con la vista della linea bianca
But it eases up my pain for a while
Ma allevia il mio dolore per un po'
The only habit that I keep
L'unica abitudine che conservo
And miles take time but the time is mine
E le miglia richiedono tempo, ma il tempo è mio
And always moving suits me fine
E muovermi sempre mi va bene
I'll catch my breath when I sleep
Riprendo fiato quando dormo
And after all that I've done
E dopo tutto quello che ho fatto
I'm not half what I'd hope that I'd become
Non sono la metà di ciò che spero di diventare
There's still along way to go
C'è ancora molta strada da fare
Well cos it don't talk back unless the wind blows hard
Beh, perché non risponde a meno che il vento non soffi forte
I drive it all night with the wheel of my car
La guido tutta la notte con il volante della mia macchina
It won't leave me running for the door
Non mi lascerà correre verso la porta
And if the paints still wet I can just slow down
E se le vernici sono ancora bagnate posso semplicemente rallentare
And it all goes away on the other side of town
E tutto se ne va dall'altra parte della città
And nothing is that easy anymore
E niente è più così facile
Solo: just do c, Am, F, G
Assolo: basta fare do, lam, fa, sol
And last night I asked if I could
E ieri sera ho chiesto se potevo
Take comfort in the rosewood
Trova conforto nel palissandro
The road said nothing at all
La strada non diceva assolutamente nulla
Well cos it don't talk back unless the wind blows hard
Beh, perché non risponde a meno che il vento non soffi forte
I drive it all night with the wheel of my car
La guido tutta la notte con il volante della mia macchina
It won't leave me running for the door
Non mi lascerà correre verso la porta
And if the paints still wet I can just slow down
E se le vernici sono ancora bagnate posso semplicemente rallentare
And it all goes away on the other side of town
E tutto se ne va dall'altra parte della città
And nothing is that easy anymore
E niente è più così facile
c,Am,F,G twice
c,Am,F,G due volte
Yeah cos it don't talk back unless the wind blows hard
Sì, perché non risponde a meno che il vento non soffi forte
I drive it all night with the wheel of my car
La guido tutta la notte con il volante della mia macchina
It won't leave me running for the door
Non mi lascerà correre verso la porta
And if the paints still wet I can just slow down
E se le vernici sono ancora bagnate posso semplicemente rallentare
And it all goes away on the other side of town
E tutto se ne va dall'altra parte della città
And nothing is that easy anymore
E niente è più così facile
Have Fun!!!!!
Buon divertimento!!!!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.