Don'€™t Talk Back Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kasey Chambers - Karşılık Verme

by Kasey Chambers

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kasey Chambers Don'€™t Talk Back

Well it's half my heart and a little bit of soul
Peki bu kalbimin yarısı ve biraz da ruhum
That makes me feel I've gotta ride this road
Bu bana bu yolda gitmem gerektiğini hissettiriyor
I wouldn't change it if I could
İmkanım olsa değiştirmezdim
And me and this road
Ve ben ve bu yol
You know we've got an understanding
Bir anlayışa sahip olduğumuzu biliyorsun
It won't leave me at home and I am
Beni evde bırakmayacak ve ben
Too tired to do just what I should
Yapmam gerekeni yapamayacak kadar yorgunum
And last night I asked if I could
Ve dün gece yapabilir miyim diye sordum
Take comfort in the rosewood
Gül ağacının rahatlığını yaşayın
The road said nothing at all
Yol hiçbir şey söylemedi
Well cos it don't talk back unless the wind blows hard
Çünkü rüzgar sert esmedikçe karşılık vermez
I drive it all night with the wheel of my car
Bütün gece arabamın direksiyonuyla sürdüm
It won't leave me running for the door
Beni kapıya doğru koşmaya bırakmayacak
And if the paints still wet I can just slow down
Ve eğer boyalar hala ıslaksa yavaşlayabilirim
And it all goes away on the other side of town
Ve hepsi şehrin diğer tarafında kayboluyor
nothing is that easy anymore
artık hiçbir şey o kadar kolay değil
Well the hurt won't leave with the sight of white line
Peki acı beyaz çizgiyi görünce gitmeyecek
But it eases up my pain for a while
Ama bir süreliğine acımı hafifletiyor
The only habit that I keep
Sakladığım tek alışkanlık
And miles take time but the time is mine
Ve kilometreler zaman alır ama zaman benim
And always moving suits me fine
Ve her zaman hareket etmek bana çok yakışıyor
I'll catch my breath when I sleep
Uyuduğumda nefesimi tutacağım
And after all that I've done
Ve yaptığım onca şeyden sonra
I'm not half what I'd hope that I'd become
Olmayı umduğumun yarısı bile değilim
There's still along way to go
Hala gidilecek uzun bir yol var
Well cos it don't talk back unless the wind blows hard
Çünkü rüzgar sert esmedikçe karşılık vermez
I drive it all night with the wheel of my car
Bütün gece arabamın direksiyonuyla sürdüm
It won't leave me running for the door
Beni kapıya doğru koşmaya bırakmayacak
And if the paints still wet I can just slow down
Ve eğer boyalar hala ıslaksa yavaşlayabilirim
And it all goes away on the other side of town
Ve hepsi şehrin diğer tarafında kayboluyor
And nothing is that easy anymore
Ve artık hiçbir şey o kadar kolay değil
Solo: just do c, Am, F, G
Solo: sadece c, Am, F, G yapın
And last night I asked if I could
Ve dün gece yapabilir miyim diye sordum
Take comfort in the rosewood
Gül ağacının rahatlığını yaşayın
The road said nothing at all
Yol hiçbir şey söylemedi
Well cos it don't talk back unless the wind blows hard
Çünkü rüzgar sert esmedikçe karşılık vermez
I drive it all night with the wheel of my car
Bütün gece arabamın direksiyonuyla sürdüm
It won't leave me running for the door
Beni kapıya doğru koşmaya bırakmayacak
And if the paints still wet I can just slow down
Ve eğer boyalar hala ıslaksa yavaşlayabilirim
And it all goes away on the other side of town
Ve hepsi şehrin diğer tarafında kayboluyor
And nothing is that easy anymore
Ve artık hiçbir şey o kadar kolay değil
c,Am,F,G twice
c,Am,F,G iki kez
Yeah cos it don't talk back unless the wind blows hard
Evet çünkü rüzgar sert esmedikçe karşılık vermiyor
I drive it all night with the wheel of my car
Bütün gece arabamın direksiyonuyla sürdüm
It won't leave me running for the door
Beni kapıya doğru koşmaya bırakmayacak
And if the paints still wet I can just slow down
Ve eğer boyalar hala ıslaksa yavaşlayabilirim
And it all goes away on the other side of town
Ve hepsi şehrin diğer tarafında kayboluyor
And nothing is that easy anymore
Ve artık hiçbir şey o kadar kolay değil
Have Fun!!!!!
İyi eğlenceler !!!!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.