Ignorance Letra Traducción al Español
Kasey Chambers - Ignorancia
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CHORDS added in copy-and-paste-friendly format by Marvin2Shoes.
ACORDES agregados en formato fácil de copiar y pegar por Marvin2Shoes.
I suggest changing the colour of the chords and brackets if printing.
Sugiero cambiar el color de los acordes y corchetes si se imprime.
Any comments to fella@aapt.net.au
Cualquier comentario a dude@aapt.net.au
Don't want to read the paper, I don't like bad news
No quiero leer el periódico, no me gustan las malas noticias.
Last night a man got shot, Outside the house of blues
Anoche le dispararon a un hombre, afuera de la casa del blues.
I'd like to ignore it, I'd like to just pretend
Me gustaría ignorarlo, me gustaría simplemente fingir
That the reason for it, Is something I can comprehend
Esa es la razón, es algo que puedo comprender.
I don't listen to the radio Last time it made me cry
No escucho la radio La última vez me hizo llorar.
Two boys went crazy, Fifteen kids died
Dos niños se volvieron locos, quince niños murieron.
And I don't know their families
Y no conozco a sus familias
I don't ask them how they're going
No les pregunto como van
They're on the other side of the world
Están en el otro lado del mundo.
But it's way too close to home
Pero está demasiado cerca de casa.
I've got something to say
tengo algo que decir
And I thought it might be worth a mention
Y pensé que valdría la pena mencionarlo.
If you're not pissed off at the world
Si no estás enojado con el mundo
Then you're just not payin' attention
Entonces simplemente no estás prestando atención
You can turn off the TV And go about you're day
Puedes apagar la televisión y seguir con tu día.
But just cause you can't see it It don't mean it's gone away
Pero sólo porque no puedas verlo no significa que haya desaparecido.
We don't talk to our neighbours They've got funny coloured skin
No hablamos con nuestros vecinos. Tienen la piel de un color extraño.
We see them out on the sidewalk But we don't invite them in
Los vemos en la acera pero no los invitamos a entrar.
We only eat when we're hungry And we throw the rest away
Sólo comemos cuando tenemos hambre y el resto lo tiramos a la basura.
While babies in Cambodia are starving every day
Mientras los bebés en Camboya pasan hambre todos los días
We risk our lives we hit our wives we act like everything is funny
Arriesgamos nuestras vidas, golpeamos a nuestras esposas, actuamos como si todo fuera gracioso.
We hid our pain while we go insane We sell our souls for money
Ocultamos nuestro dolor mientras nos volvemos locos Vendemos nuestras almas por dinero
We curse our mums we build our bombs
Maldecimos a nuestras madres, construimos nuestras bombas.
We make our children cry
Hacemos llorar a nuestros hijos
We watch the band while Vietnam Just watch their children die
Vemos a la banda mientras Vietnam Solo vemos morir a sus hijos
I've got something to say
tengo algo que decir
And I thought it might be worth a mention
Y pensé que valdría la pena mencionarlo.
If you're not pissed off at the world
Si no estás enojado con el mundo
Then you're just not payin' attention
Entonces simplemente no estás prestando atención
You can turn off the TV and go about your day
Puedes apagar la televisión y seguir con tu día.
But just cause you don't see it it don't mean it's gone away
Pero sólo porque no lo veas no significa que haya desaparecido.
It won't go away
no desaparecerá
Make it go away
Haz que desaparezca
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
