Ignorance Letras Tradução em Português
Kasey Chambers - Ignorância
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CHORDS added in copy-and-paste-friendly format by Marvin2Shoes.
CHORDS adicionados em formato amigável para copiar e colar por Marvin2Shoes.
I suggest changing the colour of the chords and brackets if printing.
Sugiro mudar a cor dos acordes e colchetes ao imprimir.
Any comments to fella@aapt.net.au
Quaisquer comentários para fella@aapt.net.au
Don't want to read the paper, I don't like bad news
Não quero ler o jornal, não gosto de más notícias
Last night a man got shot, Outside the house of blues
Ontem à noite, um homem levou um tiro, fora da casa do blues
I'd like to ignore it, I'd like to just pretend
Eu gostaria de ignorar isso, gostaria apenas de fingir
That the reason for it, Is something I can comprehend
Que a razão para isso é algo que posso compreender
I don't listen to the radio Last time it made me cry
Eu não ouço rádio A última vez me fez chorar
Two boys went crazy, Fifteen kids died
Dois meninos enlouqueceram, quinze crianças morreram
And I don't know their families
E eu não conheço suas famílias
I don't ask them how they're going
Eu não pergunto como eles estão indo
They're on the other side of the world
Eles estão do outro lado do mundo
But it's way too close to home
Mas é muito perto de casa
I've got something to say
Eu tenho algo a dizer
And I thought it might be worth a mention
E eu pensei que poderia valer a pena mencionar
If you're not pissed off at the world
Se você não está chateado com o mundo
Then you're just not payin' attention
Então você simplesmente não está prestando atenção
You can turn off the TV And go about you're day
Você pode desligar a TV e continuar seu dia
But just cause you can't see it It don't mean it's gone away
Mas só porque você não consegue ver, não significa que desapareceu
We don't talk to our neighbours They've got funny coloured skin
Nós não falamos com nossos vizinhos Eles têm uma pele colorida e engraçada
We see them out on the sidewalk But we don't invite them in
Nós os vemos na calçada, mas não os convidamos para entrar
We only eat when we're hungry And we throw the rest away
Só comemos quando estamos com fome E jogamos o resto fora
While babies in Cambodia are starving every day
Enquanto os bebês no Camboja passam fome todos os dias
We risk our lives we hit our wives we act like everything is funny
Arriscamos nossas vidas, batemos em nossas esposas, agimos como se tudo fosse engraçado
We hid our pain while we go insane We sell our souls for money
Escondemos nossa dor enquanto enlouquecemos Vendemos nossas almas por dinheiro
We curse our mums we build our bombs
Amaldiçoamos nossas mães, construímos nossas bombas
We make our children cry
Fazemos nossos filhos chorar
We watch the band while Vietnam Just watch their children die
Assistimos a banda enquanto o Vietnã assiste seus filhos morrerem
I've got something to say
Eu tenho algo a dizer
And I thought it might be worth a mention
E eu pensei que poderia valer a pena mencionar
If you're not pissed off at the world
Se você não está chateado com o mundo
Then you're just not payin' attention
Então você simplesmente não está prestando atenção
You can turn off the TV and go about your day
Você pode desligar a TV e continuar o seu dia
But just cause you don't see it it don't mean it's gone away
Mas só porque você não vê, não significa que desapareceu
It won't go away
Isso não vai embora
Make it go away
Faça isso ir embora
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.