Ignorance Versuri Traducere în Română
Kasey Chambers - Ignoranța
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CHORDS added in copy-and-paste-friendly format by Marvin2Shoes.
Acordurile adăugate în format ușor de copiat și inserat de Marvin2Shoes.
I suggest changing the colour of the chords and brackets if printing.
Vă sugerez să schimbați culoarea coardelor și a parantezelor dacă imprimați.
Any comments to fella@aapt.net.au
Orice comentarii la fella@aapt.net.au
Don't want to read the paper, I don't like bad news
Nu vreau să citesc ziarul, nu-mi plac veștile proaste
Last night a man got shot, Outside the house of blues
Aseară, un bărbat a fost împușcat, în afara casei de blues
I'd like to ignore it, I'd like to just pretend
Aș vrea să-l ignor, aș vrea doar să mă prefac
That the reason for it, Is something I can comprehend
Că motivul, este ceva ce pot înțelege
I don't listen to the radio Last time it made me cry
Nu ascult radioul Ultima dată m-a făcut să plâng
Two boys went crazy, Fifteen kids died
Doi băieți au înnebunit, cincisprezece copii au murit
And I don't know their families
Și nu le cunosc familiile
I don't ask them how they're going
Nu-i întreb cum merg
They're on the other side of the world
Ei sunt de cealaltă parte a lumii
But it's way too close to home
Dar e mult prea aproape de casă
I've got something to say
Am ceva de spus
And I thought it might be worth a mention
Și m-am gândit că ar putea merita menționat
If you're not pissed off at the world
Dacă nu ești supărat pe lume
Then you're just not payin' attention
Atunci pur și simplu nu ești atent
You can turn off the TV And go about you're day
Poți să închizi televizorul și să mergi mai departe
But just cause you can't see it It don't mean it's gone away
Dar doar pentru că nu o poți vedea, nu înseamnă că a dispărut
We don't talk to our neighbours They've got funny coloured skin
Nu vorbim cu vecinii noștri. Au pielea colorată amuzantă
We see them out on the sidewalk But we don't invite them in
Îi vedem afară pe trotuar, dar nu-i invităm să intre
We only eat when we're hungry And we throw the rest away
Mâncăm doar când ne este foame, iar restul îl aruncăm
While babies in Cambodia are starving every day
În timp ce bebelușii din Cambodgia mor de foame în fiecare zi
We risk our lives we hit our wives we act like everything is funny
Ne riscăm viața, ne lovim soțiile, ne purtăm de parcă totul ar fi amuzant
We hid our pain while we go insane We sell our souls for money
Ne-am ascuns durerea în timp ce înnebunim Ne vindem sufletele pentru bani
We curse our mums we build our bombs
Ne blestemăm mamele, ne construim bombele
We make our children cry
Ne facem copiii să plângă
We watch the band while Vietnam Just watch their children die
Ne uităm la trupă în timp ce Vietnam Ne uităm la copiii lor mor
I've got something to say
Am ceva de spus
And I thought it might be worth a mention
Și m-am gândit că ar putea merita menționat
If you're not pissed off at the world
Dacă nu ești supărat pe lume
Then you're just not payin' attention
Atunci pur și simplu nu ești atent
You can turn off the TV and go about your day
Puteți opri televizorul și vă puteți descurca ziua
But just cause you don't see it it don't mean it's gone away
Dar doar pentru că nu îl vezi, nu înseamnă că a dispărut
It won't go away
Nu va dispărea
Make it go away
Fă-o să dispară
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.