Mother Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Kasey Chambers – Matka
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: D E A
Wprowadzenie: DEA
V.1:
V.1:
Do you remember when I was a baby
Czy pamiętasz, kiedy byłem dzieckiem?
Did I cry, did I cry?
Czy płakałem, czy płakałem?
I only remember the days I was laughing
Pamiętam tylko te dni, kiedy się śmiałem
When you sang me sweet lullabys
Kiedy śpiewałeś mi słodkie kołysanki
when you sang me sweet bye and bye.
kiedy śpiewałeś mi słodko na pożegnanie.
V.2:
V.2:
Sometimes I wondered if you were an angel
Czasami zastanawiałam się, czy jesteś aniołem
Would you fly, would you fly?
Czy poleciałabyś, poleciałabyś?
Or would you just hover right here by my side
A może po prostu zawisłbyś tu, obok mnie
keeping me warm and dry
zapewniając mi ciepło i suchość
keeping me safe by your side.
strzeż mnie przy swoim boku.
CHORUS:
CHÓR:
Mother Mother won't fall from grace
Matka Matka nie wypadnie z łask
Light a room with the lines on your face
Oświetl pokój liniami na twarzy
And if you were a river run dry
A gdybyś był rzeką wyschnącą
Well I'd sing you sweet bye and bye.
Cóż, zaśpiewałbym ci słodkie pożegnanie.
V.3:
V.3:
All of the birds that land on my window
Wszystkie ptaki, które lądują na moim oknie
sing your name, sing your name
śpiewaj swoje imię, śpiewaj swoje imię
when all of the time I am crying again
kiedy cały czas znowu płaczę
abbout how much the sky likes to rain
o tym, jak niebo lubi padać
when I should be singing your name.
kiedy powinienem śpiewać twoje imię.
chorus -> D E A D E A (Hang on the last 3 chords)
refren -> D E A D E A (Zatrzymaj się na 3 ostatnich akordach)
Bridge:
Most:
And all of the flowers by the side of the road
I wszystkie kwiaty na poboczu drogi
they whisper your name while they grow
szepczą twoje imię, gdy rosną
and if you were a river run dry
i gdybyś był rzeką, wyschnij
well I'd sing you sweet bye and bye,
cóż, zaśpiewałbym ci słodko na pożegnanie,
and if you were a river run dry
i gdybyś był rzeką, wyschnij
well I'd sing you sweet bye and bye
cóż, zaśpiewałbym ci słodkie pożegnanie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
