Not Pretty Enough Paroles Traduction Française
Kasey Chambers - Pas assez jolie
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hello fellow guitarists! I created this tab because the other versions were incorrect
Bonjour amis guitaristes ! J'ai créé cet onglet car les autres versions étaient incorrectes
the beginning arpegios... If it isn't completely correct, it still sounds good, and it is
les arpèges du début... Si ce n'est pas tout à fait correct, ça sonne quand même bien, et c'est
easy to play! Enjoy!
facile à jouer ! Apprécier!
NOT PRETTY ENOUGH - Kasey Chambers
PAS ASSEZ JOLIE - Kasey Chambers
Am I not pretty enough? Is my heart too broken?
Je ne suis pas assez jolie ? Mon cœur est-il trop brisé ?
Do I cry too much? Am I too outspoken?
Est-ce que je pleure trop ? Suis-je trop franc ?
Do I make you laugh? Should I try it harder?
Est-ce que je te fais rire ? Dois-je essayer plus fort ?
Why do you see right through me?
Pourquoi vois-tu à travers moi ?
(The rest sounds better strummed, because thats when the song picks up. If you arpegio
(Le reste sonne mieux, car c'est à ce moment-là que la chanson reprend. Si vous arpègez
whole thing, it will get boring. Trust me on this...)
tout ça, ça va devenir ennuyeux. Faites-moi confiance là-dessus...)
Verse 1:
Verset 1 :
I live, I breathe, I let it rain on me
Je vis, je respire, je laisse pleuvoir sur moi
I sleep, I wake, I try hard not to break
Je dors, je me réveille, j'essaye de ne pas me briser
I crave, I love, I've waited long enough
J'ai envie, j'aime, j'ai assez attendu
I try as hard as I can.
J'essaie autant que je peux.
Chorous:
Chœur :
Am I not pretty enough?
Je ne suis pas assez jolie ?
Is my heart too broken?
Mon cœur est-il trop brisé ?
Do I cry too much?
Est-ce que je pleure trop ?
Am I too outspoken?
Suis-je trop franc ?
Dont I make you laugh?
Est-ce que je ne te fais pas rire ?
Should I try it harder?
Dois-je essayer plus fort ?
Why do you see right through me?
Pourquoi vois-tu à travers moi ?
Verse 2:
Verset 2 :
I laugh, I feel, I make believe its real,
Je ris, je ressens, je fais croire que c'est réel,
I fall, I freeze, I pray down on my knees,
Je tombe, je me fige, je prie à genoux,
I hope, I stand, I take it like a man,
J'espère, je me tiens, je le prends comme un homme,
I try as hard as I can
J'essaie autant que je peux
Chorous:
Chœur :
Am I not pretty enough?
Je ne suis pas assez jolie ?
Is my heart too broken?
Mon cœur est-il trop brisé ?
Do I cry too much?
Est-ce que je pleure trop ?
Am I too outspoken?
Suis-je trop franc ?
Dont I make you laugh?
Est-ce que je ne te fais pas rire ?
Should I try it harder?
Dois-je essayer plus fort ?
Why do you see right through me?
Pourquoi vois-tu à travers moi ?
Outro:
Sortie :
Why do you see, why do you see, why do you see right through me?
Pourquoi vois-tu, pourquoi vois-tu, pourquoi vois-tu à travers moi ?
Why do you see, why do you see, why do you see right through me?
Pourquoi vois-tu, pourquoi vois-tu, pourquoi vois-tu à travers moi ?
Why do you see, why do you see, why do you see right through me?
Pourquoi vois-tu, pourquoi vois-tu, pourquoi vois-tu à travers moi ?
Why do you see, why do you see,
Pourquoi vois-tu, pourquoi vois-tu,
Why do you see right through me?
Pourquoi vois-tu à travers moi ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
