Nullarbor Song Versuri Traducere în Română

Kasey Chambers - Nullarbor Song

by Kasey Chambers

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kasey Chambers Nullarbor Song

Submission by- blossom509@hotmail.com ( TAMMY ROWBOTHAM )
Trimitere de către- blossom509@hotmail.com ( TAMMY ROWBOTHAM )
intro: A E F#m D
introducere: A E F#m D
When the fire burns out here
Când focul arde aici
It's brighter then the city lights
Este mai strălucitor decât luminile orașului
Warmer then a heart of gold
Mai cald decât o inimă de aur
And the dingo's howl just to break the silence
Și urletul dingo doar pentru a rupe tăcerea
The sun comes up, just to break the cold
Soarele răsare, doar pentru a sparge frigul
Last night I woke with the stars looking back at me
Aseară m-am trezit cu stelele privind înapoi la mine
Swalling the sky, I felt no anger, I felt no shame
Înghițind cerul, nu am simțit nicio furie, nu am simțit nicio rușine
I felt no reason to cry
Nu am simțit niciun motiv să plâng
IF I'M NOT HERE IN THE MORNING
DACA NU SUNT AICI DIMINEAATA
I'LL CRY A RIVER OF TEARS
VOI PLANGE UN RÂU DE LACRIMINI
I'LL LEARN TO LIVE IN A NEW TOWN, BUT MY HEART IS STAYING HERE
VOI ÎNVĂȚA SĂ TRAIĂ ÎNTR-UN ORAȘ NOU, DAR INIMA MEA RĂMĂ AICI
instrumental : A E F#m D (x 2)
instrumental: A E F#m D (x 2)
Well it's quiet out here, a hundred miles away
Ei bine, e liniște aici, la o sută de mile distanță
You can here the train on the line
Poți aici trenul pe linie
A whistle blows just to beak the silence, I wave just to break the time
Un fluier sună doar ca să bată tăcerea, eu fac semn doar pentru a rupe timpul
I close my eyes, I think of running water, I think of running away
Închid ochii, mă gândesc la apă curgătoare, mă gândesc să fug
But the fires burnt to ashes and it's darker than before
Dar focurile s-au făcut scrum și e mai întuneric decât înainte
But I can see as clear as day
Dar văd clar ca ziua
REPEAT CHORUS 2X
REPEȚI CORUL DE 2X
(Thanks to jamesby@caramail.com for tabs)
(Mulțumesc lui jamesby@caramail.com pentru file)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.