The Captain Liedtext Deutsche Übersetzung
Kasey Chambers – Der Kapitän
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Captain - Kasey chambers
Der Kapitän – Kasey-Kammern
A E F#m D Repeat
A E F#m D Wiederholen
A E F#m D Repeat
A E F#m D Wiederholen
A E F#m D Repeat
A E F#m D Wiederholen
A E D Repeat
A E D Wiederholen
bridge part
Brückenteil
Im not too sure about this part, especially the Ab.
Ich bin mir bei diesem Teil nicht ganz sicher, insbesondere beim Ab.
Well I don't have as many friends because
Nun ja, ich habe nicht so viele Freunde, weil
I'm not as pretty as I was
Ich bin nicht mehr so hübsch, wie ich war
I've kicked myself at times because I've lied
Ich habe mich manchmal selbst getreten, weil ich gelogen habe
So I will have to learn to stand my ground
Ich werde also lernen müssen, mich zu behaupten
I'll tell 'em I won't be around
Ich werde ihnen sagen, dass ich nicht da sein werde
I'll move on over to your town and hide
Ich werde in deine Stadt ziehen und mich verstecken
And you be the Captain
Und Sie sind der Kapitän
And I'll be no-one
Und ich werde niemand sein
And you can carry me away if you want to
Und du kannst mich mitreißen, wenn du willst
And you can lay low
Und du kannst dich verstecken
Just like your father and if
Genau wie dein Vater und wenn
I tread upon your feet you just say so
Ich trete auf deine Füße, du sagst es einfach
'Cos you're The Captain, I am no-one,
Weil du der Kapitän bist, bin ich niemand,
I tend to feel as though I owe one to you
Ich neige dazu, das Gefühl zu haben, dass ich dir etwas schuldig bin
Well I have handed all my efforts in
Nun, ich habe alle meine Anstrengungen unternommen
I searched here for my second wind
Ich habe hier nach meinem zweiten Wind gesucht
Is there somewhere here to let me in I asked
Gibt es hier irgendwo, wo ich reingelassen werden kann, fragte ich
So I slammed the doors they slammed at me
Also schlug ich die Türen zu, die sie mir zuschlugen
I found the place I'm meant to be
Ich habe den Ort gefunden, an dem ich sein soll
I figured out my destiny at last
Endlich habe ich mein Schicksal herausgefunden
Bridge part
Brückenteil
Did I forget to thank you for the ride
Habe ich vergessen, Ihnen für die Fahrt zu danken?
I hadn't tried I tend to runaway and hide
Ich hatte es nicht versucht. Ich neige dazu, wegzulaufen und mich zu verstecken
I think that you can figure the rest out for yourselves
Ich denke, dass Sie den Rest selbst herausfinden können
just by listening to CD, it's really not that hard.
Allein durch das Anhören einer CD ist es wirklich nicht so schwer.
I know it's not perfect. If you think it's wrong well then it
Ich weiß, dass es nicht perfekt ist. Wenn Sie denken, dass es falsch ist, dann ist es so
probably is, especially the bridge. Have fun
wahrscheinlich, besonders die Brücke. Viel Spaß
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
