The Captain Paroles Traduction Française

Kasey Chambers - Le Capitaine

by Kasey Chambers

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kasey Chambers The Captain

The Captain - Kasey chambers
Le Capitaine - Chambres Kasey
A E F#m D Repeat
A E F#m D Répéter
A E F#m D Repeat
A E F#m D Répéter
A E F#m D Repeat
A E F#m D Répéter
A E D Repeat
A E D Répéter
bridge part
partie de pont
Im not too sure about this part, especially the Ab.
Je ne suis pas trop sûr de cette partie, surtout de l'Ab.
Well I don't have as many friends because
Eh bien, je n'ai pas autant d'amis parce que
I'm not as pretty as I was
Je ne suis pas aussi jolie qu'avant
I've kicked myself at times because I've lied
Je me suis parfois donné des coups parce que j'avais menti
So I will have to learn to stand my ground
Je vais donc devoir apprendre à tenir bon
I'll tell 'em I won't be around
Je leur dirai que je ne serai pas là
I'll move on over to your town and hide
Je vais aller dans ta ville et me cacher
And you be the Captain
Et tu seras le capitaine
And I'll be no-one
Et je ne serai personne
And you can carry me away if you want to
Et tu peux m'emmener si tu veux
And you can lay low
Et tu peux faire profil bas
Just like your father and if
Tout comme ton père et si
I tread upon your feet you just say so
Je marche sur tes pieds tu le dis juste
'Cos you're The Captain, I am no-one,
"Parce que tu es le capitaine, je ne suis personne,
I tend to feel as though I owe one to you
J'ai tendance à avoir l'impression que je te dois une chose
Well I have handed all my efforts in
Eh bien, j'ai remis tous mes efforts
I searched here for my second wind
J'ai cherché ici mon second souffle
Is there somewhere here to let me in I asked
Y a-t-il un endroit ici pour me laisser entrer, j'ai demandé
So I slammed the doors they slammed at me
Alors j'ai claqué les portes, ils m'ont claqué dessus
I found the place I'm meant to be
J'ai trouvé l'endroit où je suis censé être
I figured out my destiny at last
J'ai enfin compris mon destin
Bridge part
Partie pont
Did I forget to thank you for the ride
Ai-je oublié de te remercier pour le trajet
I hadn't tried I tend to runaway and hide
Je n'avais pas essayé, j'ai tendance à m'enfuir et à me cacher
I think that you can figure the rest out for yourselves
Je pense que tu peux trouver le reste par toi-même
just by listening to CD, it's really not that hard.
rien qu'en écoutant un CD, ce n'est vraiment pas si difficile.
I know it's not perfect. If you think it's wrong well then it
Je sais que ce n'est pas parfait. Si tu penses que c'est mal, alors c'est
probably is, especially the bridge. Have fun
c'est probablement le cas, surtout le pont. Amusez-vous

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.