Bring Back Superman Liedtext Deutsche Übersetzung

Kaschmir – Bringt Superman zurück

by Kashmir

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kashmir Bring Back Superman

______________________
______________________
/ Kashmir / Denne sang handler om en fyr, der er totalt besat
/ Kashmir / Dieses Lied handelt von einem Mann, der völlig besessen ist
/ Bring Back Superman / af denne pige efter lang tid med et krlighedsliv
/ Bring Back Superman / von diesem Mädchen nach einer langen Zeit mit einem Liebesleben
/ Cruzential / lagt p is. Han hungrer efter flelsen af at vre
/ Cruzential / auf Eis legen. Er hungert nach dem Vergnügen des Seins
/_____________________/ hj p krlighed og at fle sig som Supermand! :)
/____________________/ Prost auf die Liebe und das Gefühl wie Superman! :) :)
Tuning, Standard: E A D G B E
Stimmung, Standard: E A D G B E
Guitar-1, Clean
Gitarre-1, sauber
Guitar-2, med Cruzential-distortion
Gitarre-2, mit Cruzential-Verzerrung
(- Distortion'en, der bl.a. bliver brugt i Vote 4 Dick Taid soloen,
(- The Distortion, das unter anderem im Solo von Vote 4 Dick Taid verwendet wird,
Prawn's Blues, sidste halvdel af Dring, soloen i Victoria...)
Prawn's Blues, die letzte Hälfte von Dring, das Solo in Victoria...)
Guitar-3, med Cruzential-distortion
Gitarre-3, mit Cruzential-Verzerrung
Forspil:
Vorspiel:
Guitar-1:
Gitarre-1:
E E S S Q E E E E E S S Q T T T S +Q
E E S S Q E E E E E S S Q T T T S +Q
|-----2b3r2-0-------------------|-----2b3r2-0-------0h2h3p2-(2)-------|
|-----2b3r2-0-----|-----2b3r2-0-------0h2h3p2-(2)-------|
|-----2b2.5r2-0-------------------|------3---0-----------------------|
|-----2b2.5r2-0-------------------|------3---0-------|
*Tonen (C) bliver egentlig spillet
*Die Note (C) wird tatsächlich gespielt
af bassen en oktav dybere
des Basses eine Oktave tiefer
Frste Vers:
Erster Vers:
Bassen spiller riffet uden tonerne p d-strengen,
Der Bass spielt das Riff ohne die Noten auf der d-Saite,
men hvis det skal spilles p guitar, s lyder det
aber wenn es auf der Gitarre gespielt werden soll, klingt es so
federe at tage dem med, da de giver en masse fylde
Nehmen Sie sie besser mit, da sie sehr sättigend sind
q q q q q q q q q q q q q q q q
q q q q q q q q q q q q q q q q
q q q q q q q q q q q q q q q q
q q q q q q q q q q q q q q q q
Andet Vers:
Zweiter Vers:
Guitar-1 spiller akkorderne med lidt ?tilfldige?
Gitarre-1 spielt die Akkorde ein wenig „zufällig“
anslag oven i, efter samme taktinddeling som bassen
Berühren Sie oben und folgen Sie dabei der gleichen Taktteilung wie der Bass
| Fmaj7#11 | D#sus2 | G# | Esus4 |
| Fmaj7#11 | D#sus2 | G# | Esus4 |
Omkvd:
Kosten:
I frste halvdel spiller Guitar-1 akkorderne over tabs'ne
In der ersten Hälfte spielt Gitarre-1 die Akkorde über die Tabulaturen
og i anden halvdel spiller den bare det samme som Guitar-2
und in der zweiten Hälfte spielt es sich einfach genauso wie Guitar-2
Guitar-2:
Gitarre-2:
E E E Q E E E E E E Q Q.
E E E Q E E E E E E Q Q.
E E E Q E E E E E E Q Q E
E E E Q E E E E E E Q Q E
Guitar-1 & -2
Gitarre-1 und -2
aj7#11
aj7#11
E E E E E E E E W
E E E E E E E E W
Tredje Vers:
Dritter Vers:
Guitar-2 spiller samme akkorder som Guitar-1 spillede i andet
Gitarre-2 spielt die gleichen Akkorde wie Gitarre-1 im zweiten
vers ? det er let selv at hre, hvornr der skal tskes igennem
Vers? Es ist leicht, selbst zu hören, wann man wischen muss
Bro-Omkvd:
Bridge-Omkvd:
Der spilles frste halvdel som fr og s dette
Die erste Hälfte wird wie zuvor gespielt und dann diese
Guitar-1 & -2
Gitarre-1 und -2
aj7#11
aj7#11
Verdens fedeste live-Omkvd:
Das coolste Live-Omkvd der Welt:
Guitar-1 & -2:
Gitarre-1 & -2:
us2
us2
us2
us2
Solo:
Solo:
Guitar-1 & -2 spiller Bro-Omkvdet som backup
Gitarre-1 und -2 spielen Bro-Omkvdet als Backup
Guitar-3
Gitarre-3
E E E Q E E E +E E E Q Q.
E E E Q E E E +E E E Q Q.
+E E E Q E E E +E E E Q Q E
+E E E Q E E E +E E E Q Q E
+E E E Q Q. E H Q.
+E E E Q Q. E H Q.
+E E E Q E E E +E E E a Q Q S S
+E E E Q E E E +E E E a Q Q S S
|--------10---9----------------------------|--------12---10---9h10-------9-------7s5-|
|--------10---9-----------|--------12---10---9h10-------9-------7s5-|
Omkvd:
Kosten:
Guitar-1 & -2 spiller som i det forrige omkvd
Gitarre-1 und -2 spielen wie im vorherigen Abschnitt
Slutning:
Ende:
Guitar-2 & -3
Gitarre-2 & -3
W
W
The eggs you threw with eyes of dew and fall
Die Eier, die du mit Tau- und Fallaugen geworfen hast
Your talk of loom your tits in bloom and all
Du redest davon, dass deine Titten blühen und so
Sensational, imperial
Sensationell, kaiserlich
The compromises you would never make-me please a man again
Die Kompromisse, die du nie wieder eingehen würdest, machen mich einem Mann gefallen
The door would slam
Die Tür würde zuschlagen
And I'll be damned to know
Und ich werde verdammt sein, es zu wissen
That I had lost my head
Dass ich den Kopf verloren hatte
And you the most sensational and rational
Und Sie sind der Sensationellste und Rationalste
Of all the muses who have tried to change the hardly changeable
Von all den Musen, die versucht haben, das kaum Veränderliche zu verändern
Don't you know there is no other one?
Weißt du nicht, dass es keinen anderen gibt?
Take a bite of every shit to come
Nimm einen Bissen von jeder Scheiße, die noch kommt
And I sure will bite it, too...
Und ich werde bestimmt auch hineinbeißen...
Swallow all the good in you
Schlucke alles Gute in dir
I couldn't keep my fingers off the phone
Ich konnte meine Finger nicht vom Telefon lassen
I ruined your sleep and happy time alone
Ich habe deinen Schlaf und deine glückliche Zeit alleine ruiniert
I had to tell my personal hell -
Ich musste meine persönliche Hölle erzählen -
My traffic light refused to shine and daddy fell back in the wine
Meine Ampel wollte nicht leuchten und Papa fiel wieder in den Wein
Bring back the superman in me
Bring den Übermenschen in mir zurück
(Clark Kent is such a nervous wreck)
(Clark Kent ist so ein nervöses Wrack)
Bring back the superman in me
Bring den Übermenschen in mir zurück
- 30th /September /05
- 30./05.09
Just mail me at Maitinin@gmail.com with questions, comments or corrections!
Schicken Sie mir einfach eine E-Mail an Maitinin@gmail.com mit Fragen, Kommentaren oder Korrekturen!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.