Lampshade Songtekst Nederlandse Vertaling
Kasjmir - Lampenkap
by Kashmir
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
_______________
______________
/Kashmir / I think this song has taken much from Kasper Eistrup to write, as he sings
/Kashmir / Ik denk dat Kasper Eistrup veel van Kasper Eistrup heeft moeten schrijven terwijl hij zingt
/Lampshade / about his inner hate for a paedophile person he knows, and how much he
/Lampenkap / over zijn innerlijke haat voor een pedofiel die hij kent, en hoeveel hij
/The Good Life / really would like to kill him! Think of emotional courage it takes -
/The Good Life / zou hem heel graag willen vermoorden! Denk aan emotionele moed die nodig is -
/______________/ I could write a book about it, but here's just the tabs...
/______________/ Ik zou er een boek over kunnen schrijven, maar hier zijn alleen de tabbladen...
- Here are the chords used:
- Hier zijn de gebruikte akkoorden:
- In the song are also two small fill-ins noted as 'Riff-1' and 'Riff-2':
- In het nummer staan ook twee kleine fill-ins genoteerd als 'Riff-1' en 'Riff-2':
Riff-1: Riff-2:
Riff-1: Riff-2:
INTRO:
INTRO:
j7
j7
1st VERSE:
1e VERS:
su
zo
You'd be surprised if you looked through the eyes of a no -va
Je zou verbaasd zijn als je door de ogen van een nee-va keek
Em Gm Bm/F#* *Riff-1
Em Gm Bm/F#* *Riff-1
Not recognizing the molehills on top of the star
Ik herken de molshopen bovenop de ster niet
Cheerful and swollen he waves from his seat in a Rover
Vrolijk en opgezwollen zwaait hij vanuit zijn stoel in een Rover
That is his car
Dat is zijn auto
2nd VERSE:
2e VERS:
D D/B A6sus4 A* *Riff-2
D D/B A6sus4 A* *Riff-2
You wouldn't doubt him to shake the most powerful hands of impor -tance
Je zou er niet aan twijfelen dat hij de machtigste belangrijke handen zou schudden
Em Gm Bm/F#* *Riff-1
Em Gm Bm/F#* *Riff-1
Changing the world as we know it by leaving his ink
De wereld zoals wij die kennen veranderen door zijn inkt achter te laten
To judge from the fence 'round his house he must love all his children
Te oordelen naar het hek rond zijn huis moet hij van al zijn kinderen houden
That's what you think
Dat is wat jij denkt
CHORUS:
CHORUS:
But there's no time to think
Maar er is geen tijd om na te denken
Have a pill and a shrink
Neem een pil en een psychiater
Just don't show us how you sweat
Laat ons gewoon niet zien hoe je zweet
Making love to your kids
De liefde bedrijven met je kinderen
Is the last love that you will e -ver get
Is de laatste liefde die je ooit zult krijgen
You're a vanishing image of what I thought I knew
Je bent een verdwijnend beeld van wat ik dacht te weten
But it comes to show
Maar het komt om te laten zien
That the man I know
Dat is de man die ik ken
3rd VERSE:
3e VERS:
D D/B A6sus4 A* *Riff-2
D D/B A6sus4 A* *Riff-2
Is kissing that cheek that she had lifted up for her forty first birth -day
Is het kussen van die wang die ze had opgestoken voor haar eenenveertigste geboortedag
Em Gm Bm/F#* *Riff-1
Em Gm Bm/F#* *Riff-1
Love is when someone you trust cuts a smile in your face
Liefde is wanneer iemand die je vertrouwt een glimlach op je gezicht tovert
Boy had a dog and poor girl had a stroke like an earthquake
De jongen had een hond en het arme meisje kreeg een beroerte die leek op een aardbeving
Now dog is a bird
Nu is de hond een vogel
CHORUS:
CHORUS:
But there's no time to think
Maar er is geen tijd om na te denken
Have a pill and a shrink
Neem een pil en een psychiater
Just don't show us how you sweat
Laat ons gewoon niet zien hoe je zweet
Making love to your kids
De liefde bedrijven met je kinderen
Is the last love that you will e -ver get
Is de laatste liefde die je ooit zult krijgen
You're a vanishing image of what I thought I knew
Je bent een verdwijnend beeld van wat ik dacht te weten
But it goes to show
Maar het blijkt wel
That the man I know
Dat is de man die ik ken
Has a fa -ding glow
Heeft een vervagende glans
In a white lampshade
In een witte lampenkap
(the following four verses are played from a bass, but Ablari has a good
(de volgende vier coupletten worden gespeeld vanaf een bas, maar Ablari heeft een goede
suggestion on how to play it on guitar - look at lampshade-chords version 3)
suggestie om het op gitaar te spelen - kijk naar lampenkap-akkoorden versie 3)
4th VERSE:
4e VERS:
Tell me lampshade the truth did you cover his soul
Vertel me de lampenkap, de waarheid, heb je zijn ziel bedekt
Did you protect all the horrible
Heb jij al het verschrikkelijke beschermd?
I shall tear you apart so that everyone knows
Ik zal je uit elkaar scheuren, zodat iedereen het weet
What he's been carrying around
Wat hij met zich meedraagt
5th VERSE:
5e VERS:
Tell me lampshade what is it you're trying to hide
Vertel me lampenkap, wat probeer je te verbergen
Under your stinky old corduroy
Onder je stinkende oude corduroy
I shall rip and be shattered by the shrapnel of light
Ik zal scheuren en verbrijzeld worden door de granaatscherven van het licht
That I've been choking on always
Waar ik altijd in stikte
6th VERSE:
6e VERS:
There is a dog barking close within the range of my ear
Er blaft een hond vlakbij mijn oor
Sounds like he wants to escape the chain
Het klinkt alsof hij aan de ketting wil ontsnappen
He would probably bite me to death if he could
Als hij kon, zou hij me waarschijnlijk doodbijten
But the chain lets me spit in his face
Maar door de ketting kan ik in zijn gezicht spugen
7th VERSE:
7e VERS:
Like the dog has a chain clinging tight to its neck
Alsof de hond een ketting strak om zijn nek heeft
This man is tied to his secrecy
Deze man is gebonden aan zijn geheimhouding
I would like to have killed him off in this last verse
Ik zou hem graag in dit laatste couplet hebben gedood
But instead I removed his lampshade
Maar in plaats daarvan verwijderde ik zijn lampenkap
SOLO (the bends have to be done quickly for this to sound good)
SOLO (de bochten moeten snel gedaan worden om dit goed te laten klinken)
(played from an electric guitar with a lot of distortion):
(gespeeld vanaf een elektrische gitaar met veel vervorming):
-shade Uhh
-schaduw Eh
|-----------x------x-x-------|----------------------------|--------bend-|-this-----|----------|----------|
|-----------x------x-x-------|--------------------------|--------buig-|-dit-----|---------|----------|
|----------------------------|----------------------------|--throughout-|-these----|----------|----------|
|-------------------------|--------------------------|--door-|-deze----|---------|----------|
|----------------------------|----------------------------|--four-empty-|-measures-|----------|----------|
|-------------------------|-------------------------|--vier-leeg-|-maten-|----------|----------|
Removed his lampshade
Zijn lampenkap verwijderd
OUTRO (pretty simple):
OUTRO (vrij eenvoudig):
Mail me at Maitinin@gmail.com for comments or corrections!
Mail me op Maitinin@gmail.com voor opmerkingen of correcties!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
