Seraphina Versuri Traducere în Română

Kashmir - Seraphina

by Kashmir

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kashmir Seraphina

By Achtung!
De Achtung!
I couldn't post the intro riff, so if you want the complete version email me:
Nu am putut posta riff-ul introductiv, așa că dacă doriți versiunea completă, trimiteți-mi un e-mail:
fakenplastic(at)gmail
fakenplastic(la)gmail
(INTRO)
(INTRODUCERE)
(VERSE)
(VERSE)
I found it on the sidewalk last night
L-am găsit pe trotuar aseară
a coffin made of ivory
un sicriu din fildeș
with its lid pushed aside
cu capacul împins deoparte
As I was getting closer looking down
Pe măsură ce mă apropiam, privind în jos
covered up in purple plastic balls
acoperite în bile de plastic violet
it was you that I found
pe tine te-am găsit
Before I had a chance to
Înainte de a avea ocazia
reach down and give my hand to you
întinde-te în jos și-mi dau mâna
like a champagne cork you got up
ca un dop de șampanie te-ai trezit
and disappeared
și a dispărut
(CHORUS)
(FREN)
Oh uhhh uhhh uhh. Oh Seraphina
Oh uhhh uhhh uhh. Oh Seraphina
here is peace to your soul
aici este pace în sufletul tău
a lightyear gone, but not letting go
un an-lumină a trecut, dar fără a da drumul
(VERSE)
(VERSE)
Then I was at your funeral with my best friend
Apoi am fost la înmormântarea ta cu cel mai bun prieten al meu
at a dive bar in your neighbourhood where all good things come to an end
la un bar de scufundări din cartierul tău, unde toate lucrurile bune se termină
he told me over and over again it might be hard to understand but
mi-a spus iar și iar că poate fi greu de înțeles dar
don't mourn the dead celebrate the life they gave
nu plânge morții sărbătorește viața pe care au dat-o
(BRIDGE)
(PODUL)
isn't it a shame that we have to go away
nu-i păcat că trebuie să plecăm?
when there is still so much that we never got to say?
când sunt încă atât de multe încât nu am avut niciodată de spus?
wouldn't it be nice if we could conti--nue
n-ar fi frumos dacă am putea continua
to the end of the universe and beyo----nd?
până la sfârșitul universului și dincolo de----nd?
(CHORUS)
(FREN)
Oh uhhh uhhh uhh. Oh Seraphina
Oh uhhh uhhh uhh. Oh Seraphina
here is peace to your soul
aici este pace în sufletul tău
a lightyear gone
un an lumină a trecut
but not letting go
dar fără a da drumul
put that shuttle in reverse
pune naveta aia în sens invers
Verse & chorus chords:
Acorduri de vers și refren:
F = 1 3 3 2 1 1
F = 1 3 3 2 1 1
C = x 3 2 0 1 0
C = x 3 2 0 1 0
G3 = 3 2 0 x x x
G3 = 3 2 0 x x x
Am = x 0 2 2 1 0
Am = x 0 2 2 1 0
G7/B = x 2 3 0 x x
G7/B = x 2 3 0 x x
Bridge chords:
Acorduri pod:
A# = 6 8 8 7 6 6
A# = 6 8 8 7 6 6
Dm = 10 12 12 10 10 10
Dm = 10 12 12 10 10 10
C = 8 10 10 9 8 8
C = 8 10 10 9 8 8
Em = x 7 9 9 8 7
Em = x 7 9 9 8 7

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.