Time Has Deserted Us 歌詞 日本語訳
カシミール - 時間は私たちを置き去りにしました
by Kashmir
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
_________________________
_________________________
/ Kashmir /
/ カシミール /
/ time has desterted us /
/ 時間が私たちを妨げた /
/ TRESPASSERS /
/ 不法侵入者 /
/________________________/
/_____________/
It is very hard to decide, which picking pattern was the exact basic idea.
どのピッキングパターンが正確な基本的なアイデアであるかを判断するのは非常に困難です。
Since this is picked rather fast and with a pick, Kasper constantly hits
これはかなり早くピックでピックするため、カスパーは常にヒットします
notes that don't fit into a specific pattern. But just take it from here.
特定のパターンに当てはまらないメモ。しかし、ここからはそれを取るだけです。
You will end up doing that as well, and it will sound perfectly fine! :D
あなたも最終的にはそうすることになるでしょう、そしてそれは完全にうまく聞こえるでしょう! :D
Intro:
イントロ:
play this round 2x
このラウンドを 2 回プレイする
(#11)
(#11)
(#11)
(#11)
Verse:
詩:
play the round 4x
ラウンドを 4 回プレイする
Also, here he plays a few cool variations in the last bar and last two bars:
また、ここで彼は最後の小節と最後の 2 小節でいくつかのクールなバリエーションを演奏しています。
Chorus:
コーラス:
j7
j7
j7
j7
(ending)
(エンディング)
Verse: similar to previous
詩: 前と同様
2. Chorus: similar to previous, but with a new ending:
2. コーラス: 前と似ていますが、新しいエンディングが付いています:
3. Chorus: similar to previous, and also with a new ending:
3. コーラス: 以前と同様ですが、新しいエンディングも追加されています:
Finale:
フィナーレ:
play this round 4x
このラウンドを 4 回プレイする
C6(#11) F#o
C6(#11) F#o
Outro:
アウトロ:
|-^0h1------------:
|-^0h1-----------:
|-^3--------------:
|-^3--------------:
|-^2--------------:
|-^2--------------:
|-^0--------------:
|-^0--------------:
|-----------------:
|-----------------:
|-----------------:
|-----------------:
LYRICS
歌詞
the coolest enemy
最もクールな敵
that i have ever seen
私が今まで見たことがある
is humming of impending war
差し迫った戦争の鼻歌が聞こえる
he slouches on the couch
彼はソファで前かがみになっている
and tramples on the vow
そして誓いを踏みにじる
not to come here anymore
もうここには来ないでください
some persistent nerve
いくつかの持続的な神経
that he has got preserved
彼は守られたということ
when i am all dry ice to touch
ドライアイスに触れたいとき
an unaffected smile
影響を受けない笑顔
to add up to his pile
彼の山を増やすために
of insolence immaculate
純真な傲慢さの
time has deserted us
時間が私たちを見捨てた
so have our days
私たちの日々もそうです
the author has written us
著者は私たちに手紙を書きました
out of his play
彼の遊びから
and without a sound
そして音もなく
i'll gently vaporize
優しく蒸発させます
he is bringing drinks and talk
彼は飲み物を持ってきて話をしています
and chicken wings on fork
そしてフォークの上の手羽先
that dances in his master plan
それは彼の基本計画の中で踊る
and everything gets turned
そしてすべてが好転する
like nothing's ever learned
何も学ばなかったかのように
the gates of hell unlock themselves
地獄の門は自ら開く
now what else could it be
さて、他に何があるでしょうか
when you face your enemy
敵と対峙するとき
still to soft shelled to withstand
耐えるにはまだ柔らかい殻です
this growing pressure balloon
この成長する圧力風船
is meant to crack up soon
すぐに壊れるはずだ
the silence to be infinite
沈黙は無限になる
time has deserted us
時間が私たちを見捨てた
so have our days
私たちの日々もそうです
the author has written us
著者は私たちに手紙を書きました
out of his play
彼の遊びから
and without a sound
そして音もなく
i'll slowly glide away
私はゆっくりと滑り去っていきます
I am not saying where i am headed
どこに向かっているのかは言っていない
or where I will end
あるいはどこで終わるのか
surely would regret it
きっと後悔するだろう
i am not precious but well spent
私は貴重ではありませんが、よく過ごしました
and without a sound
そして音もなく
i'll quickly vaporize
すぐに蒸発してしまいます
closed ends
閉じた端
past tense
過去形
dead friends
死んだ友達
no offense
悪気はありません
Jon Sebastian Frederiksen - 22nd /June /10
ジョン・セバスチャン・フレデリクセン - 22日/6月/10
Just mail me at Maitinin@gmail.com with questions, comments and corrections!
質問、コメント、修正については、Maitinin@gmail.com までメールをください。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
