Time Has Deserted Us Letras Tradução em Português
Caxemira – O tempo nos abandonou
by Kashmir
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
_________________________
_________________________
/ Kashmir /
/ Caxemira /
/ time has desterted us /
/ o tempo nos desencorajou /
/ TRESPASSERS /
/ Invasores /
/________________________/
/________________________/
It is very hard to decide, which picking pattern was the exact basic idea.
É muito difícil decidir qual padrão de seleção era a ideia básica exata.
Since this is picked rather fast and with a pick, Kasper constantly hits
Como isso é escolhido rapidamente e com uma palheta, Kasper acerta constantemente
notes that don't fit into a specific pattern. But just take it from here.
notas que não se enquadram em um padrão específico. Mas apenas continue a partir daqui.
You will end up doing that as well, and it will sound perfectly fine! :D
Você acabará fazendo isso também e soará perfeitamente bem! :D
Intro:
Introdução:
play this round 2x
jogue esta rodada 2x
(#11)
(#11)
(#11)
(#11)
Verse:
Versículo:
play the round 4x
jogue a rodada 4x
Also, here he plays a few cool variations in the last bar and last two bars:
Além disso, aqui ele toca algumas variações legais no último compasso e nos dois últimos compassos:
Chorus:
Refrão:
j7
j7
j7
j7
(ending)
(terminando)
Verse: similar to previous
Verso: semelhante ao anterior
2. Chorus: similar to previous, but with a new ending:
2. Refrão: semelhante ao anterior, mas com novo final:
3. Chorus: similar to previous, and also with a new ending:
3. Refrão: semelhante ao anterior, e também com novo final:
Finale:
Final:
play this round 4x
jogue esta rodada 4x
C6(#11) F#o
C6(#11) F#o
Outro:
Outro:
|-^0h1------------:
|-^0h1------------:
|-^3--------------:
|-^3--------------:
|-^2--------------:
|-^2-------------:
|-^0--------------:
|-^0-------------:
|-----------------:
|-----------------:
|-----------------:
|-----------------:
LYRICS
LETRA
the coolest enemy
o inimigo mais legal
that i have ever seen
que eu já vi
is humming of impending war
está zumbindo sobre a guerra iminente
he slouches on the couch
ele relaxa no sofá
and tramples on the vow
e pisoteia o voto
not to come here anymore
para não vir mais aqui
some persistent nerve
algum nervo persistente
that he has got preserved
que ele tenha preservado
when i am all dry ice to touch
quando estou todo gelo seco para tocar
an unaffected smile
um sorriso não afetado
to add up to his pile
para somar à sua pilha
of insolence immaculate
de insolência imaculada
time has deserted us
o tempo nos abandonou
so have our days
nossos dias também
the author has written us
o autor nos escreveu
out of his play
fora de seu jogo
and without a sound
e sem som
i'll gently vaporize
vou vaporizar suavemente
he is bringing drinks and talk
ele está trazendo bebidas e conversando
and chicken wings on fork
e asas de frango no garfo
that dances in his master plan
que dança em seu plano mestre
and everything gets turned
e tudo fica virado
like nothing's ever learned
como se nada tivesse aprendido
the gates of hell unlock themselves
os portões do inferno se abrem
now what else could it be
agora o que mais poderia ser
when you face your enemy
quando você enfrenta seu inimigo
still to soft shelled to withstand
ainda com casca mole para suportar
this growing pressure balloon
este balão de pressão crescente
is meant to crack up soon
está destinado a desmoronar em breve
the silence to be infinite
o silêncio seja infinito
time has deserted us
o tempo nos abandonou
so have our days
nossos dias também
the author has written us
o autor nos escreveu
out of his play
fora de seu jogo
and without a sound
e sem som
i'll slowly glide away
eu lentamente deslizarei para longe
I am not saying where i am headed
Não estou dizendo para onde estou indo
or where I will end
ou onde vou terminar
surely would regret it
certamente iria se arrepender
i am not precious but well spent
eu não sou precioso, mas bem gasto
and without a sound
e sem som
i'll quickly vaporize
vou vaporizar rapidamente
closed ends
extremidades fechadas
past tense
pretérito
dead friends
amigos mortos
no offense
sem ofensa
Jon Sebastian Frederiksen - 22nd /June /10
Jon Sebastian Frederiksen - 22/junho/10
Just mail me at Maitinin@gmail.com with questions, comments and corrections!
Basta me enviar um email para Maitinin@gmail.com com perguntas, comentários e correções!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
