Travelogue Letra Traducción al Español

Cachemira - Diario de viaje

by Kashmir

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kashmir Travelogue

______________
______________
/ Kashmir / Jeg tror denne sang handler om en person, der aldrig har
/ Kashmir / Creo que esta canción trata sobre una persona que nunca ha
/ Travelogue / kunne give slip p sig selv, tage ud i verden og leve livet
/ Cuaderno de viaje / poder soltarse, salir al mundo y vivir la vida
/ Cruzential / frit, som men bare er blevet derhjemme. Mske er det Eistrup
/ Cruzencial / libremente, como si nos quedáramos en casa. Tal vez sea Eistrup
/_____________/ selv, der ikke selv fler sig frigjort nok? Who knows...
/_____________/ incluso, ¿quién no se siente lo suficientemente liberado? Quien sabe...
* Check ogs min Guitar Pro-version af sangen, der er langt mere detaljeret: *
* Mira también mi versión Guitar Pro de la canción, que es mucho más detallada: *
*dmp strengene med hjre hnd i alle mellemrummene
*amortigua las cuerdas con la mano derecha en todos los espacios
1.Vers
1.Verso
...pouring up the wine from yesterday...
...sirviendo el vino de ayer...
us4
nosotros4
us4
nosotros4
1.B-stykke:
1.B-pieza:
...gathering the best in everything...
...reuniendo lo mejor en todo...
...go...
...vete...
...wondering and still not wondering...
...preguntándome y todavía sin preguntarme...
(add9)
(añadir9)
...know...
...saber...
2.Vers
2. Verso
PM| PM--| PM--| PM--| PM----| PM--| PM--| PM--| PM
MP| PM--| PM--| PM--| MP----| PM--| PM--| PM--| PM
us4
nosotros4
PM| PM--| PM--| PM--| PM----| PM--| PM--| PM--| PM
MP| PM--| PM--| PM--| MP----| PM--| PM--| PM--| PM
PM| PM--| PM--| PM--| PM----| PM--| PM--| PM--| PM
MP| PM--| PM--| PM--| MP----| PM--| PM--| PM--| PM
us4
nosotros4
PM| PM--| PM--| PM--| PM----| PM--| PM--| PM|
MP| PM--| PM--| PM--| MP----| PM--| PM--| MP|
2.B-stykke:
2.B-sección:
frste halvdel er magen til 1.B-stykke
la primera mitad es similar a la primera pieza B
...wondering and still not wondering...
...preguntándome y todavía sin preguntarme...
...know...
...saber...
C Bsus4 B PM
C Bsus4 B PM
C-stykke:
cesárea:
...in this travelogue...
...en este diario de viaje...
Bridge:
Puente:
D-stykke:
pieza D:
...all I ever wanted...
...todo lo que siempre quisiste...
(add9)
(añadir9)
(add9)
(añadir9)
...the tickle in my nose...
...el cosquilleo en mi nariz...
...I want to go, I want to know...
...quiero ir, quiero saber...
aj7b5
aj7b5
Outro:
Salida:
(ad(dd
(anuncio(añadir)
PM PM PM PM PM
PM PM PM PM PM PM
(ad((add11)
(anuncio((añadir11)
PM PM PM PM
PM PM PM PM PM
PM PM PM PM PM PM
PM PM PM PM PM PM PM
us
nosotros
PM PM PM
PM PM PM PM
- 19th /July /07
- 19/julio/07
Just mail me at Maitinin@gmail.com with questions, comments and corrections!
¡Envíeme un correo electrónico a Maitinin@gmail.com con preguntas, comentarios y correcciones!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.