Gangsta Liedtext Deutsche Übersetzung
Kat Dahlia – Gangster
by Kat Dahlia
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gangsta- Kat Dahlia (http://www.katdahlia.com/)
Gangsta – Kat Dahlia (http://www.katdahlia.com/)
Tuning - Standard EADGBE
Tuning - Standard-EADGBE
~At some parts of the verses the Am chord is not necessary.
~An einigen Stellen der Verse ist der Am-Akkord nicht notwendig.
Play what sounds right to you. Also, my apologies if the timing
Spielen Sie, was für Sie richtig klingt. Ich entschuldige mich auch für das Timing
for the chords are off. I couldn't fix that when I submitted.~
denn die Akkorde sind aus. Ich konnte das beim Absenden nicht beheben.~
--Intro--
--Einleitung--
You say you a gangsta, that dont impress me none
Du sagst, du bist ein Gangster, das beeindruckt mich überhaupt nicht
You say you a gangsta, aint seen a thing you done
Du sagst, du bist ein Gangster, ich habe nichts gesehen, was du getan hast
I do it all on myself, I aint getting help
Ich mache alles alleine, ich bekomme keine Hilfe
From no one, from no one
Von niemandem, von niemandem
--Verse 1--
--Vers 1--
Yeah Im young, 21, living in a crazy world
Ja, ich bin jung, 21, lebe in einer verrückten Welt
But I know the difference between a man and a herb
Aber ich kenne den Unterschied zwischen einem Mann und einem Kraut
You frontin like you got it, claim they hittin on your wallet
Du tust so, als ob du es verstanden hättest, und behauptest, dass sie deine Brieftasche belasten
Gucci tellin you the time and you watch it,
Gucci sagt dir die Zeit und du siehst sie,
Now I aint stuntin like my daddy, hes livin with my grammie
Jetzt bin ich nicht mehr stuntin wie mein Daddy, er wohnt bei meiner Oma
Used to be a big baller, hes survivin off of gamblin
Früher war er ein großer Ballspieler, er hat das Glücksspiel überlebt
But I love him, hes my daddy, yeah I love him hes my daddy
Aber ich liebe ihn, er ist mein Papa, ja, ich liebe ihn, er ist mein Papa
Put him in a big house, before I ever see a grammy
Bring ihn in ein großes Haus, bevor ich jemals eine Oma sehe
And my mommy started working days at the church
Und meine Mutter begann, Tage in der Kirche zu arbeiten
Finding faith in God cause the real world hurts
Den Glauben an Gott zu finden, weil die reale Welt weh tut
So much evil lurks, they just make us work
Es lauert so viel Böses, dass es uns nur zur Arbeit zwingt
But we cant find work
Aber wir können keine Arbeit finden
Abuella, mommy and the girls, in a one bedroom
Abuella, Mama und die Mädchen, in einem Schlafzimmer
South beach lifestyle, they just paying for the view
South Beach-Lebensstil, sie zahlen nur für die Aussicht
Mommy on the couch, since she was 42
Mama auf der Couch, seit sie 42 ist
Sacrificing for the kids, cause thats what mommys do
Für die Kinder Opfer bringen, denn das ist es, was Mütter tun
So I smoke my spliff, I spliff it hard
Also rauche ich meinen Joint, ich spalte ihn hart
Candy says to stop, my voice is getting too harsh
Candy sagt, ich solle aufhören, meine Stimme wird zu rau
So I sobered up, and my thoughts they rush
Also wurde ich nüchtern und meine Gedanken rasten
And now I think of you behind bars
Und jetzt denke ich an dich hinter Gittern
Cross state lines, they spliffin good
Über Staatsgrenzen hinweg machen sie sich gut
In Miami you catch a charge
In Miami wird man angeklagt
And the whole family tears apart
Und die ganze Familie bricht auseinander
--Chorus--
--Chor--
You say you a gangsta, that dont impress me none
Du sagst, du bist ein Gangster, das beeindruckt mich überhaupt nicht
You say you a gangsta, aint seen a thing you done
Du sagst, du bist ein Gangster, ich habe nichts gesehen, was du getan hast
I do it all on myself, I aint getting help
Ich mache alles alleine, ich bekomme keine Hilfe
From no one, from no one
Von niemandem, von niemandem
You say you a gangsta, that dont impress me none
Du sagst, du bist ein Gangster, das beeindruckt mich überhaupt nicht
You say you a gangsta, aint seen a thing you done
Du sagst, du bist ein Gangster, ich habe nichts gesehen, was du getan hast
I do it all on myself, I aint getting help
Ich mache alles alleine, ich bekomme keine Hilfe
From no one, from no one
Von niemandem, von niemandem
--Verse 2--
--Vers 2--
And this recessions so depressin
Und diese Rezession ist so deprimierend
My parents dont stop stressin
Meine Eltern hören nicht auf, Stress zu verursachen
Just hopin I learned all their lessons
Ich hoffe nur, dass ich alle ihre Lektionen gelernt habe
And Im paying for this session
Und ich bezahle für diese Sitzung
Im paying for this session
Ich bezahle für diese Sitzung
And Im paying rent, food, clothes, phone, christmas presents
Und ich bezahle Miete, Essen, Kleidung, Telefon, Weihnachtsgeschenke
6 shots in, Im just countin all my blessings
Nach sechs Schüssen zähle ich nur all meine Segnungen
No days off baby I aint restin
Keine freien Tage, Baby, ich ruhe mich nicht aus
I told my sins, now Im done confessin
Ich habe meine Sünden erzählt, jetzt bin ich mit dem Beichten fertig
--Chorus--
--Chor--
You say you a gangsta, that dont impress me none
Du sagst, du bist ein Gangster, das beeindruckt mich überhaupt nicht
You say you a gangsta, aint seen a thing you done
Du sagst, du bist ein Gangster, ich habe nichts gesehen, was du getan hast
I do it all on myself, I aint getting help
Ich mache alles alleine, ich bekomme keine Hilfe
From no one, from no one
Von niemandem, von niemandem
You say you a gangsta, that dont impress me none
Du sagst, du bist ein Gangster, das beeindruckt mich überhaupt nicht
You say you a gangsta, aint seen a thing you done
Du sagst, du bist ein Gangster, ich habe nichts gesehen, was du getan hast
I do it all on myself, I aint getting help
Ich mache alles alleine, ich bekomme keine Hilfe
From no one, from no one
Von niemandem, von niemandem
--Verse 3--
--Vers 3--
On way to the top, I make with what I got
Auf dem Weg nach oben mache ich mit dem, was ich habe
You want my number baby, Im on a mission, catch up
Du willst meine Nummer, Baby, ich bin auf einer Mission, hol auf
Men sellin love like thieves
Männer verkaufen Liebe wie Diebe
But when the girlie leaves, hell stop flirtin with me
Aber wenn das Mädchen geht, hört er auf, mit mir zu flirten
So I took my heart off my sleeve
Also nahm ich mein Herz aus dem Ärmel
Never trust a man cause they all hungry
Vertraue niemals einem Mann, denn sie sind alle hungrig
Yeah they all hungry
Ja, sie haben alle Hunger
Never trust a man cause they all hungry
Vertraue niemals einem Mann, denn sie sind alle hungrig
--Bridge--
--Brücke--
Right when you thought you had me
Gerade als du dachtest, du hättest mich
Baby you just lost someone
Baby, du hast gerade jemanden verloren
Finally got over you, baby time to move on
Endlich habe ich dich überwunden, Baby, es ist Zeit, weiterzumachen
Never learned your lesson, aint even gonna question
Ich habe deine Lektion nie gelernt, ich werde sie nicht einmal in Frage stellen
Why it went so wrong
Warum es so schief gelaufen ist
Right when you thought you had me
Gerade als du dachtest, du hättest mich
Baby you just lost someone
Baby, du hast gerade jemanden verloren
Finally got over you, baby time to move on
Endlich habe ich dich überwunden, Baby, es ist Zeit, weiterzumachen
Never learned your lesson, aint even gonna question
Ich habe deine Lektion nie gelernt, ich werde sie nicht einmal in Frage stellen
Why it went so wrong
Warum es so schief gelaufen ist
--Outro--
--Outro--
You say you a gangsta
Du sagst, du bist ein Gangster
That dont impress me none
Das beeindruckt mich nicht
You say you a gangsta
Du sagst, du bist ein Gangster
(Am- Optional)
(Am – optional)
Aint seen a thing you done
Ich habe nichts gesehen, was du getan hast
(Finish on Em if you want to)
(Fertig mit Em, wenn Sie möchten)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
