Mirror Letra Traducción al Español

Kat Dahlia - Espejo

by Kat Dahlia

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kat Dahlia Mirror

I wear my heart on my sleeve
Llevo mi corazón en la manga
Don't act like that's a disease
No actúes como si fuera una enfermedad.
Need y'all to bear with me please
Necesito que todos tengan paciencia conmigo, por favor.
I just say what I see
solo digo lo que veo
We all just chasing a dream
Todos simplemente perseguimos un sueño
In the land of the free
En la tierra de los libres
While we paying a fee
Mientras pagamos una tarifa
To stay on this concrete
Para permanecer en este concreto
horus
horus
Well, I don't know the price of your roof
Bueno, no sé el precio de tu techo.
But the first of the month we all pay our dues
Pero el primero del mes todos pagamos nuestras cuotas.
When the rain falls it don't rain on a few
Cuando llueve, no llueve sobre unos pocos.
When the sun shine it don't shine just on you
Cuando el sol brilla, no brilla solo sobre ti
I don't know the monsters you knew
No conozco los monstruos que conocías
But I'm trying to forget the ones I met too
Pero también estoy tratando de olvidar a los que conocí.
Baby, you could help me
Bebé, podrías ayudarme
Baby, I could help you
Cariño, podría ayudarte
You look at me and you see what I see
Me miras y ves lo que yo veo.
Because you're looking in the mirror
Porque te estás mirando en el espejo
When you're with me there's no use in hiding
Cuando estás conmigo no sirve de nada esconderse
Because you're looking in the mirror
Porque te estás mirando en el espejo
Baby, baby, baby, don't look away
Nena, nena, nena, no mires hacia otro lado
Because you're looking in the mirror
Porque te estás mirando en el espejo
'Cause maybe, maybe, maybe we're just the same
Porque tal vez, tal vez, tal vez seamos iguales
Because you're looking in the mirror
Porque te estás mirando en el espejo
We're all crossing paths
Todos nos estamos cruzando
For a reason I know that
Por algo sé que
Hoping just to share some laughs
Con la esperanza de compartir algunas risas.
Avoid the broken glass
Evita los cristales rotos
Have I met you in the past
¿Te he conocido en el pasado?
In a life that I lived last
En una vida que viví por última vez
You know they go too fast
Sabes que van demasiado rápido
God knows they go too fast
Dios sabe que van demasiado rápido
horus
horus
Well, I don't know the monsters you knew
Bueno, no conozco los monstruos que conocías.
But I'm trying to forget the ones I met too
Pero también estoy tratando de olvidar a los que conocí.
Baby you could help me
Bebé, podrías ayudarme
Baby Imma help you
Bebé, voy a ayudarte
You look at me and you see what I see
Me miras y ves lo que yo veo.
Because you're looking in the mirror
Porque te estás mirando en el espejo
When you're with me there's no use in hiding
Cuando estás conmigo no sirve de nada esconderse
Because you're looking in the mirror
Porque te estás mirando en el espejo
Baby, baby, baby, don't look away
Nena, nena, nena, no mires hacia otro lado
Because you're looking in the mirror
Porque te estás mirando en el espejo
'Cause maybe, maybe, maybe we're just the same
Porque tal vez, tal vez, tal vez seamos iguales
Because you're looking in the mirror
Porque te estás mirando en el espejo
Baby, baby
bebe, bebe
Baby, baby
bebe, bebe
It's the same pain
es el mismo dolor
And when I wake
Y cuando me despierto
I hear the same wave
escucho la misma ola
Of sirens coming down my way
De sirenas bajando por mi camino
And I'll never try to leave you
Y nunca intentaré dejarte
Baby, you're the one I cling to
Nena, eres a ti a quien me aferro
Baby, don't look away
Bebé, no mires hacia otro lado
Baby, don't look away
Bebé, no mires hacia otro lado
I am you
yo soy tu
You look at me and you see what I see
Me miras y ves lo que yo veo.
Because you're looking in the mirror
Porque te estás mirando en el espejo
When you're with me there's no use in hiding
Cuando estás conmigo no sirve de nada esconderse
Because you're looking in the mirror
Porque te estás mirando en el espejo
Baby, baby, baby, don't look away
Nena, nena, nena, no mires hacia otro lado
Because you're looking in the mirror
Porque te estás mirando en el espejo
'Cause maybe, maybe, maybe we're just the same
Porque tal vez, tal vez, tal vez seamos iguales
Because you're looking in the mirror
Porque te estás mirando en el espejo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.