Deadhouse كلمات أغنية ترجمة عربية

كاتاتونيا - البيت الميت

by Katatonia

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Katatonia Deadhouse

Bass player: Anders Nystrm (Micke Oretoft also appears on the album)
عازف الباص: أندرس نيسترم (يظهر ميكي أوريتوفت أيضًا في الألبوم)
Riff 1 - Intro
ريف 1 - مقدمة
Ab|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-5-5-5-5-5-5-5-5-| }
أ|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-5-5-5-5-5-5-5-5-| }
Eb|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------| }
إب|-----------------|-|---------------------------------|-----------------| }
1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + }
1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + }
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e } x2
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e } x2
}
}
Gb|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------||}
جيجابايت|-----------------|-|---------------------------------|-----------------||}
Db|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------||}
ديسيبل|-----------------|-|---------------------------------|-----------------||}
Riff 2
ريف 2
Ab|-7-7-R---5-5-R---|-----------------|-----------------|-----------------||
أب|-7-7-R---5-5-R---|-----------------|-----------------|-----------------||
e e q e e q e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
ه e ف e q e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
Verse Riff* ("Somehow better without this...")
آية ريف* ("بطريقة ما أفضل بدون هذا...")
Db|-----------------|-----------------|-----------------|---------r10p7h9-|| x4
Db|-----------------|-|---------------------------------|---------r10p7h9-|| ×4
w w w h e e e e
ث ث ث ه ه ه ه
Riff 1 - Chorus ("Somehow I never leave this deadhouse...")
ريف 1 - الكورس ("بطريقةٍ ما، لا أغادر هذا المنزل الميت أبدًا...")
Ab|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-5-5-5-5-5-5-5-5-| }
أ|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-5-5-5-5-5-5-5-5-| }
Eb|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------| }
إب|-----------------|-|---------------------------------|-----------------| }
1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + }
1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + }
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e } x2
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e } x2
}
}
Gb|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------||}
جيجابايت|-----------------|-|---------------------------------|-----------------||}
Db|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------||}
ديسيبل|-----------------|-|---------------------------------|-----------------||}
Riff 2
ريف 2
Ab|-7-7-R---5-5-R---|-----------------|-----------------|-----------------||
أب|-7-7-R---5-5-R---|-----------------|-----------------|-----------------||
e e q e e q e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
ه e ف e q e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
Verse Riff* ("What do you say when you speak...")
آية ريف* ("ماذا تقول عندما تتكلم...")
Db|-----------------|-----------------|-----------------|---------r10p7h9-|| x4
Db|-----------------|-|---------------------------------|---------r10p7h9-|| ×4
w w w h e e e e
ث ث ث ه ه ه ه
Riff 1 - Chorus ("Somehow I never leave this deadhouse...")
ريف 1 - الكورس ("بطريقةٍ ما، لا أغادر هذا المنزل الميت أبدًا...")
Ab|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-5-5-5-5-5-5-5-5-| }
أ|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-5-5-5-5-5-5-5-5-| }
Eb|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------| }
إب|-----------------|-|---------------------------------|-----------------| }
1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + }
1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + }
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e } x2
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e } x2
}
}
Gb|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------||}
جيجابايت|-----------------|-|---------------------------------|-----------------||}
Db|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------||}
ديسيبل|-----------------|-|---------------------------------|-----------------||}
Interlude (guitar only, 16 bars)
Interlude (جيتار فقط، 16 بارًا)
Eb|-0---------------|-r---------------|-----------------|-----------------|
Eb|-0---------------|-r---------------|-----------------|-----------------|
w
ث
Riff 2
ريف 2
Ab|-7-7-R---5-5-R---|-----------------|-----------------|-----------------||
أب|-7-7-R---5-5-R---|-----------------|-----------------|-----------------||
e e q e e q e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
ه e ف e q e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
Riff 1 - Chorus ("Somehow I never leave this deadhouse...")
ريف 1 - الكورس ("بطريقةٍ ما، لا أغادر هذا المنزل الميت أبدًا...")
Ab|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-5-5-5-5-5-5-5-5-| }
أ|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-5-5-5-5-5-5-5-5-| }
Eb|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------| }
إب|-----------------|-|---------------------------------|-----------------| }
1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + }
1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + }
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e } x2
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e } x2
}
}
Gb|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------||}
جيجابايت|-----------------|-|---------------------------------|-----------------||}
Db|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------||}
ديسيبل|-----------------|-|---------------------------------|-----------------||}
Conclusion
الاستنتاج
(let ring)
(دعونا نرن)
Pretty cool song. Easy to embellish with slides. I like the alternative verse
أغنية رائعة جدا. من السهل تزيينها بالشرائح. أنا أحب الآية البديلة
Fingering below, makes it easier to transition to those higher notes.
يؤدي النقر بالإصبع بالأسفل إلى تسهيل الانتقال إلى تلك النغمات الأعلى.
*Verse riff alternative fingering (open string)
* الآية ريف بالإصبع البديل (سلسلة مفتوحة)
Db|-----------------|-----------------|-----------------|-0-------r10p7h9-|| x4
Db|-----------------|-|-----------------|------------------------r10p7h9-|| ×4
w w w q e e e e
ث ث ث س ه ه ه
Legend:
وسيلة الإيضاح:
w - whole note
ث - ملاحظة كاملة
h - half note
ح - نصف ملاحظة
q - quarter note
ف - ربع مذكرة
e - eighth note
ه - الملاحظة الثامنة
s - sixteenth note
ق - المذكرة السادسة عشرة
t - thirty-second note
ر - المذكرة الثانية والثلاثون
r - in the tab denotes a rest.
ص - في علامة التبويب يدل على الراحة.
p - pull off
ف - انسحب
h - hammer on
ح - مطرقة

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.