Deadhouse Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Katatonia – Deadhouse

by Katatonia

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Katatonia Deadhouse

Bass player: Anders Nystrm (Micke Oretoft also appears on the album)
Basista: Anders Nystrm (na płycie pojawia się także Micke Oretoft)
Riff 1 - Intro
Riff 1 – Wprowadzenie
Ab|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-5-5-5-5-5-5-5-5-| }
Ab|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-5-5-5-5-5-5-5-5-| }
Eb|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------| }
Eb|----------------|-----------------|-----------------|--------------------------------| }
1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + }
1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + }
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e } x2
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e } x2
}
}
Gb|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------||}
Gb|----------------|-----------------|----------------|----------------||}
Db|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------||}
Db|----------------|-----------------|----------------|----------------||}
Riff 2
Riff 2
Ab|-7-7-R---5-5-R---|-----------------|-----------------|-----------------||
Ab|-7-7-R---5-5-R---|-----------------|--------------------------------|-----------------||
e e q e e q e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
e e q e e q e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
Verse Riff* ("Somehow better without this...")
Verse Riff* („Jakoś lepiej bez tego…”)
Db|-----------------|-----------------|-----------------|---------r10p7h9-|| x4
Db|----------------|-----------------|----------------|--------r10p7h9-|| x4
w w w h e e e e
w w w e e e e
Riff 1 - Chorus ("Somehow I never leave this deadhouse...")
Riff 1 – Refren („Jakoś nigdy nie opuszczę tego martwego domu…”)
Ab|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-5-5-5-5-5-5-5-5-| }
Ab|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-5-5-5-5-5-5-5-5-| }
Eb|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------| }
Eb|----------------|-----------------|-----------------|--------------------------------| }
1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + }
1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + }
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e } x2
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e } x2
}
}
Gb|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------||}
Gb|----------------|-----------------|----------------|----------------||}
Db|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------||}
Db|----------------|-----------------|----------------|----------------||}
Riff 2
Riff 2
Ab|-7-7-R---5-5-R---|-----------------|-----------------|-----------------||
Ab|-7-7-R---5-5-R---|-----------------|--------------------------------|-----------------||
e e q e e q e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
e e q e e q e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
Verse Riff* ("What do you say when you speak...")
Verse Riff* („Co mówisz, kiedy mówisz…”)
Db|-----------------|-----------------|-----------------|---------r10p7h9-|| x4
Db|----------------|-----------------|----------------|--------r10p7h9-|| x4
w w w h e e e e
w w w e e e e
Riff 1 - Chorus ("Somehow I never leave this deadhouse...")
Riff 1 – Refren („Jakoś nigdy nie opuszczę tego martwego domu…”)
Ab|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-5-5-5-5-5-5-5-5-| }
Ab|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-5-5-5-5-5-5-5-5-| }
Eb|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------| }
Eb|----------------|-----------------|-----------------|--------------------------------| }
1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + }
1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + }
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e } x2
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e } x2
}
}
Gb|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------||}
Gb|----------------|-----------------|----------------|----------------||}
Db|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------||}
Db|----------------|-----------------|----------------|----------------||}
Interlude (guitar only, 16 bars)
Interlude (tylko gitara, 16 taktów)
Eb|-0---------------|-r---------------|-----------------|-----------------|
Eb|-0---------------|-r---------------|--------------------------------|-----------------|
w
w
Riff 2
Riff 2
Ab|-7-7-R---5-5-R---|-----------------|-----------------|-----------------||
Ab|-7-7-R---5-5-R---|-----------------|--------------------------------|-----------------||
e e q e e q e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
e e q e e q e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
Riff 1 - Chorus ("Somehow I never leave this deadhouse...")
Riff 1 – Refren („Jakoś nigdy nie opuszczę tego martwego domu…”)
Ab|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-5-5-5-5-5-5-5-5-| }
Ab|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-5-5-5-5-5-5-5-5-|-5-5-5-5-5-5-5-5-| }
Eb|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------| }
Eb|----------------|-----------------|-----------------|--------------------------------| }
1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + }
1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 + }
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e } x2
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e } x2
}
}
Gb|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------||}
Gb|----------------|-----------------|----------------|----------------||}
Db|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------||}
Db|----------------|-----------------|----------------|----------------||}
Conclusion
Wniosek
(let ring)
(pozwól dzwonić)
Pretty cool song. Easy to embellish with slides. I like the alternative verse
Całkiem fajna piosenka. Łatwe do ozdobienia slajdami. Podoba mi się alternatywny werset
Fingering below, makes it easier to transition to those higher notes.
Palcowanie poniżej ułatwia przejście do wyższych nut.
*Verse riff alternative fingering (open string)
*Alternatywne palcowanie riffów zwrotek (otwarte struny)
Db|-----------------|-----------------|-----------------|-0-------r10p7h9-|| x4
Db|----------------|-----------------|--------------------------------|-0-------r10p7h9-|| x4
w w w q e e e e
w w w q e e e e
Legend:
Legenda:
w - whole note
w - cała nuta
h - half note
h - półnuta
q - quarter note
q - ćwierćnuta
e - eighth note
e - ósemka
s - sixteenth note
s - szesnastka
t - thirty-second note
t - nuta trzydziestosekundowa
r - in the tab denotes a rest.
r - w zakładce oznacza odpoczynek.
p - pull off
p - zdejmij
h - hammer on
h - wbijaj młotkiem

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.