Omerta Versuri Traducere în Română
Katatonia - Omerta
by Katatonia
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It had to be done. GREAT SONG!
Trebuia făcut. MARE CÂNTEC!
If you think this is not correct, please tell me.
Dacă credeți că acest lucru nu este corect, vă rog să-mi spuneți.
D2 = xx0230 Fj* = x0350(x)
D2 = xx0230 Fj* = x0350(x)
Fj7 = x03210 Em* = x05070
Fj7 = x03210 Em* = x05070
KATATONIA - Omerta (count 3/4)
KATATONIA - Omerta (număr 3/4)
j7
j7
Come by, you have come far
Vino, ai ajuns departe
All I had I lost in the flood
Tot ce aveam l-am pierdut în inundație
j7
j7
Come sit with me at the bar
Vino să stai cu mine la bar
Tell me of progress, strengthen my blood
Spune-mi despre progres, întărește-mi sângele
j7
j7
No one here knows my name, no
Nimeni de aici nu știe numele meu, nu
I have traded my memories for things
Mi-am schimbat amintirile cu lucruri
j7
j7
But I remember you clearly
Dar îmi amintesc clar de tine
Do you remember that I used to sing
Îți amintești că obișnuiam să cânt
Do do doo, do do doo why have you waited so long 2x
Do do doo, do do doo de ce ai așteptat atât de mult de două ori
j7
j7
Come by, you have come far
Vino, ai ajuns departe
Long since I saw you, so how have you been
De mult nu te-am văzut, deci cum ai fost
j7
j7
Come sit with my at the bar
Vino să stai cu mine la bar
How long since they told you that they had found him
Cât timp de când ți-au spus că l-au găsit
j7
j7
No one here knows my name ? I
Nimeni de aici nu știe numele meu? eu
Gave up my worries for one good thing
Am renuntat la griji pentru un lucru bun
j7
j7
But I remember you clearly
Dar îmi amintesc clar de tine
Do you remember that I used to sing
Îți amintești că obișnuiam să cânt
Do do doo, do do doo why have you waited so long 4x
Do do doo, do do doo de ce ai așteptat atât de mult de 4 ori
Bridge:
Pod:
j7 /7
j7 /7
Was it because I never told you I was going away
Pentru că nu ți-am spus niciodată că plec
that you waited so long
că ai așteptat atât de mult
j7 /7
j7 /7
Was it because your fucking dreams meant nothing to me
Să fi fost pentru că visele tale naibii nu au însemnat nimic pentru mine
that you waited so long
că ai așteptat atât de mult
H P
H P
Fj7* Em Em* Fj7*
Fj7* Em Em* Fj7*
It runs from the top of my fingers Into my hands
Îmi curge din vârful degetelor în mâinile mele
Fj7* Em Em* Fj7*
Fj7* Em Em* Fj7*
What is it I have been drinking I do not understand
Ce am băut nu înțeleg
Fj7* Em Em* Fj7*
Fj7* Em Em* Fj7*
I thought I'd lost you my brother I'm so glad you came
Am crezut că te-am pierdut, fratele meu, mă bucur că ai venit
Fj7* Em
Fj7* Em
My regards to the ones that I love I miss them
Salutările mele pentru cei pe care îi iubesc, mi-e dor de ei
Fj7*
Fj7*
Tell them I love them I miss
Spune-le că îi iubesc, mi-e dor
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.