Coffee Homeground 歌詞 日本語訳

ケイト・ブッシュ - コーヒー ホームグラウンド

by Kate Bush

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kate Bush Coffee Homeground

By Kate Bush
ケイト・ブッシュ著
From 1978's "Lionheart"
1978年の『ライオンハート』より
Intro: Cb A Gb Gbmaj7
イントロ: Cb A Gb Gbmaj7
Down in the cellar
地下室で
You're getting into making poison.
毒を作ることに夢中になっています。
You slipped some on the side,
横に少し滑りましたが、
Into my glass of wine,
私のワイングラスに、
And I don't want any coffee--homeground.
それに、コーヒーなんていらないよ、ホームグラウンド。
Offer me a chocolate,
チョコレートをあげてください、
No thanks you spoil my diet, know your game!
いいえ、ありがとう、私の食生活を台無しにする、あなたのゲームを知ってください!
Tell me just how come
どうしてそうなったのか教えてください
They smell of bitter almonds?
ビターアーモンドの匂いがする?
It's a no-no to your coffee homeground.
コーヒーの本拠地にとってそれは禁物です。
(Refrain)
(控えてください)
Pictures of Crippin
クリッピンの写真
Lipstick-smeared.
口紅が汚れた。
Torn wallpaper.
破れた壁紙。
Have the walls got ears here?
ここの壁に耳はありますか?
You won't get me with your belladonna--in the coffee,
あなたはあなたのベラドンナと一緒に私を捕まえることはできません-コーヒーの中で、
And you won't get me with your arsenic--in the pot of tea,
そして、あなたはあなたのヒ素を私に与えないでしょう--お茶のポットで、
And you won't get me in a hole to rot--with your hemlock
そしてあなたは私を穴に入れて腐らせたりはしないでしょう、あなたのツガと一緒に
On the rocks.
岩の上。
(Repeat verse and refrain)
(詩を繰り返してリフレインします)
Where are the plumbers
配管工はどこですか
Who went a-missing here on Monday?
月曜日にここで行方不明になったのは誰ですか?
There was a tall man
背の高い男性がいました
With his companion,
彼の相棒と一緒に、
And I bet you gave them coffee--homeground.
そしてきっとあなたは彼らにホームグラウンドのコーヒーを与えたのでしょう。
Maybe you're lonely,
もしかしたらあなたは孤独なのかもしれません、
And only want a little company,
そして、ほんの少しの仲間が欲しいだけです、
But keep your recipes
ただしレシピは保管しておいてください
For the rats to eat,
ネズミが食べるためには、
And may they rest in peace with coffee homeground.
そしてコーヒーの故郷で彼らが安らかに眠れますように。
Well, you won't get me with your Belladonna--in the coffee,
そうですね、ベラドンナをコーヒーに入れて私を捕まえることはできません。
And you won't get me with your arsenic--in the pot of tea,
そして、あなたはあなたのヒ素を私に与えないでしょう--お茶のポットで、
And you won't put me in a six-foot plot--with your hemlock
そしてあなたは私を6フィートの敷地に入れないだろう――あなたの栂と一緒に
On the rocks.
岩の上。
(Refrain)
(控えてください)
You won't get me with your Belladonna--in the coffee,
あなたのベラドンナをコーヒーに入れて私を捕まえることはできません。
And you won't get me with your arsenic--in the pot of tea,
そして、あなたはあなたのヒ素を私に与えないでしょう--お茶のポットで、
And you won't get me in a hole to rot--with your hemlock
そしてあなたは私を穴に入れて腐らせたりはしないでしょう、あなたのツガと一緒に
On the rocks.
岩の上。
With your hemlock on the rocks.
岩の上のツガと一緒に。
"Noch ein Glas, mein Liebchen?"
「ノック・アイン・グラス、私はリープヒェン?」
With your hemlock on the rocks.
岩の上のツガと一緒に。
"Es schmeckt wunderbahr!"*
「Es schmeckt wunderbahr!」*
With your hemlock on the rocks.
岩の上のツガと一緒に。
"Und ???"
「え??」

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.