Hammer Horror Letra Traducción al Español

Kate Bush - Martillo de terror

by Kate Bush

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kate Bush Hammer Horror

You stood in the belltower,
Te paraste en el campanario
But now you're gone.
Pero ahora te has ido.
So who knows all the sights
Entonces, ¿quién conoce todos los lugares de interés?
Of Notre Dame?
¿De Notre Dame?
They've got the stars for the gallant hearts.
Tienen las estrellas para los corazones galantes.
I'm the replacement for your part.
Soy el reemplazo de tu parte.
But all I want to do is for- get
Pero lo único que quiero hacer es olvidar
You, friend.
Tú, amigo.
Hammer Horror, Hammer Horror,
Terror del martillo, Terror del martillo,
Won't leave me alone.
No me dejarás en paz.
The first time in my life,
La primera vez en mi vida,
I keep the lights on
mantengo las luces encendidas
To ease my soul.
Para aliviar mi alma.
Hammer Horror, Hammer Horror,
Terror del martillo, Terror del martillo,
Won't leave it alone.
No lo dejaré solo.
I don't know,
no lo sé,
su
su
Is this the right thing to do?
¿Es esto lo correcto?
Rehearsing in your things,
Ensayando en tus cosas,
I feel guilty.
Me siento culpable.
And retracing all the scenes,
Y volviendo sobre todas las escenas,
Of your big hit,
De tu gran éxito,
Oh, God, you needed the leading role.
Dios mío, necesitabas el papel principal.
It wasn't me who made you go, though.
Aunque no fui yo quien te hizo ir.
Now all I want to do is forget
Ahora todo lo que quiero hacer es olvidar
You, friend.
Tú, amigo.
Hammer Horror, Hammer Horror,
Terror del martillo, Terror del martillo,
Won't leave me alone.
No me dejarás en paz.
The first time in my life,
La primera vez en mi vida,
I keep the lights on
mantengo las luces encendidas
To ease my soul.
Para aliviar mi alma.
Hammer Horror, Hammer Horror,
Terror del martillo, Terror del martillo,
Won't leave it alone.
No lo dejaré solo.
I don't know,
no lo sé,
Is this the right thing to do?
¿Es esto lo correcto?
Oo...oo... oo...
Oo... oo... oo...
Oo. . .
Oh. . .
Who calls me from the other side
Quien me llama del otro lado
Of the street?
¿De la calle?
And who taps me on the shoulder?
¿Y quién me toca el hombro?
I turn around, but you're gone.
Me doy la vuelta, pero ya no estás.
I've got a hunch that you're following,
Tengo una corazonada que estás siguiendo,
To get your own back on me.
Para vengarte de mí.
So all I want to do is forget
Así que todo lo que quiero hacer es olvidar
You, friend.
Tú, amigo.
Hammer Horror, Hammer Horror,
Terror del martillo, Terror del martillo,
Won't leave me alone.
No me dejarás en paz.
The first time in my life,
La primera vez en mi vida,
I keep the lights on
mantengo las luces encendidas
To ease my soul.
Para aliviar mi alma.
Hammer Horror, Hammer Horror,
Terror del martillo, Terror del martillo,
Won't leave it alone.
No lo dejaré solo.
I don't know,
no lo sé,
Is this the right thing to do?
¿Es esto lo correcto?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.