Hammer Horror Letras Tradução em Português
Kate Bush - Terror do Martelo
by Kate Bush
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You stood in the belltower,
Você estava no campanário,
But now you're gone.
Mas agora você se foi.
So who knows all the sights
Então, quem conhece todos os pontos turísticos
Of Notre Dame?
De Notre Dame?
They've got the stars for the gallant hearts.
Eles têm as estrelas para os corações galantes.
I'm the replacement for your part.
Eu sou o substituto para sua parte.
But all I want to do is for- get
Mas tudo que eu quero fazer é esquecer
You, friend.
Você, amigo.
Hammer Horror, Hammer Horror,
Terror do Martelo, Terror do Martelo,
Won't leave me alone.
Não me deixe em paz.
The first time in my life,
A primeira vez na minha vida,
I keep the lights on
Eu mantenho as luzes acesas
To ease my soul.
Para aliviar minha alma.
Hammer Horror, Hammer Horror,
Terror do Martelo, Terror do Martelo,
Won't leave it alone.
Não vou deixar isso sozinho.
I don't know,
Eu não sei,
su
su
Is this the right thing to do?
Esta é a coisa certa a fazer?
Rehearsing in your things,
Ensaiando em suas coisas,
I feel guilty.
Eu me sinto culpado.
And retracing all the scenes,
E refazendo todas as cenas,
Of your big hit,
Do seu grande sucesso,
Oh, God, you needed the leading role.
Oh, Deus, você precisava do papel principal.
It wasn't me who made you go, though.
Mas não fui eu quem fez você ir.
Now all I want to do is forget
Agora tudo que eu quero fazer é esquecer
You, friend.
Você, amigo.
Hammer Horror, Hammer Horror,
Terror do Martelo, Terror do Martelo,
Won't leave me alone.
Não me deixe em paz.
The first time in my life,
A primeira vez na minha vida,
I keep the lights on
Eu mantenho as luzes acesas
To ease my soul.
Para aliviar minha alma.
Hammer Horror, Hammer Horror,
Terror do Martelo, Terror do Martelo,
Won't leave it alone.
Não vou deixar isso sozinho.
I don't know,
Eu não sei,
Is this the right thing to do?
Esta é a coisa certa a fazer?
Oo...oo... oo...
Ooh... oh... oh...
Oo. . .
Ah. . .
Who calls me from the other side
Quem me chama do outro lado
Of the street?
Da rua?
And who taps me on the shoulder?
E quem me dá um tapinha no ombro?
I turn around, but you're gone.
Eu me viro, mas você se foi.
I've got a hunch that you're following,
Tenho um palpite de que você está seguindo,
To get your own back on me.
Para se vingar de mim.
So all I want to do is forget
Então tudo que eu quero fazer é esquecer
You, friend.
Você, amigo.
Hammer Horror, Hammer Horror,
Terror do Martelo, Terror do Martelo,
Won't leave me alone.
Não me deixe em paz.
The first time in my life,
A primeira vez na minha vida,
I keep the lights on
Eu mantenho as luzes acesas
To ease my soul.
Para aliviar minha alma.
Hammer Horror, Hammer Horror,
Terror do Martelo, Terror do Martelo,
Won't leave it alone.
Não vou deixar isso sozinho.
I don't know,
Eu não sei,
Is this the right thing to do?
Esta é a coisa certa a fazer?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
