Kashka From Baghdad كلمات أغنية ترجمة عربية

كيت بوش - كاشكا من بغداد

by Kate Bush

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kate Bush Kashka From Baghdad

"Kashka From Baghdad"
"كشكا من بغداد"
By Kate Bush
بقلم كيت بوش
From1978's "Lionheart"
من فيلم "قلب الأسد" عام 1978
Intro: Dm Gm Dm Gm
مقدمة: Dm Gm Dm Gm
Kashka from Baghdad
كاشكا من بغداد
Lives in sin, they say,
يقولون أنهم يعيشون في الخطيئة
With another man,
مع رجل آخر،
But no one knows who.
لكن لا أحد يعرف من.
Old friends never call there.
الأصدقاء القدامى لا يتصلون هناك أبدًا.
Some wonder if life's
يتساءل البعض عما إذا كانت الحياة
Inside at all--
في الداخل على الإطلاق--
If there's life inside at all.
إذا كان هناك حياة في الداخل على الإطلاق.
But we know the lady who rents the room.
لكننا نعرف السيدة التي تستأجر الغرفة.
She catches them calling a la lune.
لقد أدركتهم وهم ينادون بـ la lune.
At night
في الليل
They're seen
لقد رأوا
Laughing,
يضحك,
Loving.
المحبة.
They know
إنهم يعرفون
The way
الطريق
To be
ليكون
(No chords)
(بدون الحبال)
Happy-y-y-y-y-y-y.
سعيد ذ-ي-ي-ي-ي.
(Same chord progression from verse to refrain)
(نفس تقدم الوتر من الآية إلى الامتناع)
They never go for walks.
لا يذهبون للتنزه أبداً.
Maybe it's because
ربما لأنه
The moon's not bright enough.
القمر ليس مشرقا بما فيه الكفاية.
There's light in love, you see.
هناك ضوء في الحب، كما ترى.
I watch their shadows,
وأراقب ظلالهم
Tall and slim,
طويل القامة ونحيف،
In the window opposite.
في النافذة المقابلة.
I long to be with them.
أنا طويل أن أكون معهم.
'Cause when all the alley-cats come out,
لأنه عندما تخرج كل قطط الزقاق،
You can hear music from Kashka's house.
يمكنك سماع الموسيقى من منزل كاشكا.
At night
في الليل
They're seen
لقد رأوا
Laughing,
يضحك,
Loving.
المحبة.
They know
إنهم يعرفون
The way
الطريق
To be
ليكون
Happy-y-y-y-y-y-y-y.
سعيد ذ-ي-ي-ي-ي-ي.
Utcha every night.
أوتشا كل ليلة.
Don't you know they're seen?
ألا تعلم أنهم رأوا؟
Won't you let me laugh?
لن تدعني أضحك؟
Let me in your love.
اسمحوا لي في حبك.
(Repeat three more times ending on Dm chord)
(كرر ثلاث مرات أخرى تنتهي على وتر Dm)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.