Moving Paroles Traduction Française

Kate Bush - Déménagement

by Kate Bush

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kate Bush Moving

...MOVING... by Kate Bush
... EN MOUVEMENT... par Kate Bush
*from 'The Kick Inside' (1978)*
*extrait de "The Kick Inside" (1978)*
Verse 1:
Verset 1 :
Moving, stranger,
En mouvement, étranger,
Does it really matter?
Est-ce vraiment important ?
As long as you're,
Tant que tu l'es,
Not afraid to feel.
Je n'ai pas peur de ressentir.
Touch me, hold me,
Touche-moi, tiens-moi,
How my open arms ache.
Comme mes bras ouverts me font mal.
Try to fall for me.
Essayez de tomber amoureux de moi.
Chorus 1:
Chœur 1 :
How I'm moved,
Comme je suis ému,
How you move me.
Comment tu me bouges.
With your beauty's po-tency...
Avec la puissance de votre beauté...
You give me life,
Tu me donnes la vie,
Please don't let me go.
S'il vous plaît, ne me laissez pas partir.
You crush the lilly in my,
Tu écrases le lilly dans mon,
So...ul, so...ul,
Alors... ul, alors... ul,
C# A C#, Dm
C# A C#, Dm
So...ul...
Alors... euh...
Verse 2:
Verset 2 :
Moving liquid,
Liquide en mouvement,
Yes, you are just water.
Oui, tu n'es que de l'eau.
You flow around,
Vous circulez,
All that comes,
Tout ce qui vient,
In your way.
À votre manière.
Don't think it over,
N'y pense pas,
It always takes you over.
Cela vous prend toujours le dessus.
And sets your,
Et définit votre,
Spirit dancing.
L'esprit danse.
Chorus 2:
Chœur 2 :
How I'm moved,
Comme je suis ému,
How you move me.
Comment tu me bouges.
With your beauty's po-tency...
Avec la puissance de votre beauté...
You give me life,
Tu me donnes la vie,
Please don't let me go.
S'il vous plaît, ne me laissez pas partir.
You give me life,
Tu me donnes la vie,
Please don't let me go.
S'il vous plaît, ne me laissez pas partir.
Oh you give me life,
Oh tu me donnes la vie,
Please don't let me go.
S'il vous plaît, ne me laissez pas partir.
You crush the lilly in my,
Tu écrases le lilly dans mon,
So...ul, so...ul,
Alors... ul, alors... ul,
C# A C#, Dm
C# A C#, Dm
So...ul...
Alors... euh...
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMES D'ACCORDS :
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \/
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2008 =
|_______| Joël de cLuMsY, 2008 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.