Never Be Mine 歌詞 日本語訳
ケイト・ブッシュ - ネヴァー・ビー・マイン
by Kate Bush
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Kate Bush
ケイト・ブッシュ著
From 1989's "The Sensual World"
1989年の『センシュアル・ワールド』より
I look at you and see
私はあなたを見てわかります
My life that might have been.
そうだったかもしれない私の人生。
Your face just ghostly in the smoke.
あなたの顔は煙の中で幽霊のように見えます。
They're setting fire to the cornfields
彼らはトウモロコシ畑に火を放っている
As you're taking me home.
あなたが私を家に連れて帰るとき。
The smell of burning fields
燃える野原の匂い
Will now mean you and here.
今はあなたとここを意味します。
This is where I want to be.
ここが私がいたいところです。
This is what I need.
これが私に必要なものです。
This is where I want to be.
ここが私がいたいところです。
This is what I need.
これが私に必要なものです。
This is where I want to be,
ここが私がいたい場所です、
But I know that this will never be mine.
しかし、これは決して私のものではないことはわかっています。
Ooh, the thrill and the hurting.
ああ、スリルと痛み。
The thrill and the hurting.
スリルと痛み。
I know that this will never be mine.
これは決して私のものではないことはわかっています。
I want you as the dream,
夢としてあなたが欲しい、
Not the reality.
現実ではありません。
That clumsy goodbye-kiss could fool me,
その不器用な別れのキスは私を騙すかもしれない、
But I'm looking back over my shoulder
でも私は肩越しに振り返っている
At you, happy without me.
あなたにとって、私がいなくても幸せです。
(Repeat chorus)
(コーラスを繰り返す)
This is where I want to be.
ここが私がいたいところです。
This is what I need.
これが私に必要なものです。
This is where I want to be.
ここが私がいたいところです。
This is what I need.
これが私に必要なものです。
This is where I want to be,
ここが私がいたい場所です、
But I know that this will never be mine.
しかし、これは決して私のものではないことはわかっています。
Ooh, the thrill and the hurting
ああ、スリルと痛み
Will never be mine.
決して私のものにはなりません。
The thrill and the hurting,
スリルも痛みも、
It will never be mine.
それは決して私のものではありません。
It can never be.
そんなことは決してあり得ません。
The thrill and the hurting
スリルも痛みも
Ad libs- to end:
アドリブ - 最後まで:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
