Rocket's Tail 歌詞 日本語訳
ケイト・ブッシュ - ロケットの尻尾
by Kate Bush
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rocket's Tail
ロケットの尻尾
By Kate Bush
ケイト・ブッシュ著
From 1989's "The Sensual World"
1989年の『センシュアル・ワールド』より
That November night, looking up into the sky,
あの11月の夜、空を見上げて、
You said,
あなたは言いました、
"Hey, wish that was me up there--
「ねえ、そこにいるのが私だったらよかったのに...
It's the biggest rocket I could find,
それは私が見つけた中で最大のロケットです
And it's holding the night in its arms
そしてそれは夜を腕に抱いている
If only for a moment.
一瞬だけなら。
I can't see the look in its eyes,
その目の表情は見えませんが、
But I'm sure it must be laughing."
でも、きっと笑ってるはずよ。」
But it seemed to me
しかし、私にはそう見えました
The saddest thing I'd ever seen,
私が今まで見た中で最も悲しいことは、
And I thought you were crazy,
そして、あなたは気が狂っているのかと思いましたが、
Wishing such a thing.
そんなことを願って。
I saw only a stick on fire,
火のついた棒しか見えなかった、
Alone on its journey
一人旅の途中
Home to the quickening ground,
生育地への故郷、
With no one there to catch it.
捕まえてくれる人もいないのに。
I put on my pointed hat
とんがり帽子をかぶった
And my black and silver suit,
そして私の黒と銀のスーツ、
And I check my gunpowder pack
そして私は火薬パックをチェックします
And I strap the stick on my back.
そして棒を背中に縛り付けます。
And, dressed as a rocket on Waterloo Bridge--
そして、ウォータールー橋でロケットの格好をして――
Nobody seems to see me.
誰も私を見ていないようです。
Then, with the fuse in my hand,
そして、導火線を手に持って、
And now shooting into the night!
そして今、夜に向かって撃ちます!
3X: Cm Bb F
3X: Cm Bb F
And still as a rocket,
そして、ロケットとして、
I land in the river.
川に着地してしまいます。
Was it me said you were crazy?
あなたがおかしいと言われたのは私ですか?
2X: Cm Bb F Gm
2X: Cm Bb F Gm
I put on my cloudiest suit,
私は最も曇ったスーツを着て、
Size 5 lightning boots, too.
サイズ5のライトニングブーツも。
'Cause I am a rocket
だって私はロケットだから
On fire.
燃えています。
With my tail on fire,
尻尾に火がついて、
Tail on fire,
尻尾に火がついて、
On fire.
燃えています。
Look at me go, look at look at me
私を見て、行って、見て、私を見て
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
