Strange Phenomena Paroles Traduction Française
Kate Bush - Phénomènes étranges
by Kate Bush
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...STRANGE PHENOMENA... by Kate Bush
...PHÉNOMÈNES ÉTRANGES... par Kate Bush
*from 'The Kick Inside' (1978)*
*extrait de "The Kick Inside" (1978)*
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
Soon it will be,
Ce sera bientôt le cas,
The phase of the moon,
La phase de la lune,
When people tune in.
Quand les gens se connectent.
Every girl knows,
Chaque fille le sait,
About the punctual blues,
A propos des blues ponctuels,
But who's to know the power,
Mais qui doit connaître le pouvoir,
Behind our moves?
Derrière nos mouvements ?
Bridge 1:
Pont 1 :
A day of coincidence,
Un jour de coïncidence,
With the radio,
Avec la radio,
And a word that won't go away.
Et un mot qui ne disparaîtra pas.
We know what they're,
Nous savons ce qu'ils sont,
All going to say,
Tout va dire,
"G" arrives, funny,
"G" arrive, drôle,
Had a feeling he was on his way.
J'avais le sentiment qu'il était en route.
Chorus 1:
Chœur 1 :
We raise our hats to,
Nous levons notre chapeau pour,
The strange phe-nomena,
Les phénomènes étranges,
Soul birds of a feather,
Les oiseaux d'âme d'une plume,
Flock together.
Rassemblez-vous.
We raise out hats to,
Nous levons nos chapeaux pour,
The hand a-moulding us;
La main qui nous façonne ;
Sure 'nuf-he has the an-swer.
Bien sûr, il a la réponse.
He has the an-swer,
Il a la réponse,
He has the an-swer.
Il a la réponse.
Break:
Pause :
Om mani padme,
Om mani padmé,
Om mani padme,
Om mani padmé,
Om mani padme hum.
Om mani padme hum.
Verse 2:
Verset 2 :
You pick up a paper,
Vous prenez un papier,
You read a name,
Vous lisez un nom,
You go out, it turns,
Tu sors, ça tourne,
Up again and again.
Encore et encore.
You bump into a friend,
Tu croises un ami,
You haven't seen for a long time,
Tu n'as pas vu depuis longtemps,
Then into a-nother,
Puis dans un autre,
You only thought about last night.
Tu n'as pensé qu'à hier soir.
Bridge 2:
Pont 2 :
You hear your sister,
Tu entends ta sœur,
Calling for you,
Je t'appelle,
But you don't know where from.
Mais tu ne sais pas d'où.
You know there's something wrong,
Tu sais qu'il y a quelque chose qui ne va pas,
But you don't want to believe,
Mais tu ne veux pas croire,
In a premonition.
Dans une prémonition.
Chorus 2:
Chœur 2 :
We raise our hats to,
Nous levons notre chapeau pour,
The strange phe-nomena,
Les phénomènes étranges,
Soul birds of a feather,
Les oiseaux d'âme d'une plume,
Flock together.
Rassemblez-vous.
We raise out hats to,
Nous levons nos chapeaux pour,
The hand a-moulding us;
La main qui nous façonne ;
Sure 'nuf-he has the an-swer.
Bien sûr, il a la réponse.
He has the an-swer,
Il a la réponse,
He has the an-swer.
Il a la réponse.
Break:
Pause :
Om mani padme,
Om mani padmé,
Om mani padme,
Om mani padmé,
Om mani padme hum.
Om mani padme hum.
Outro:
Sortie :
(Repeat to Fade)
(Répéter pour fondu)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMES D'ACCORDS :
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \/
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2008 =
|_______| Joël de cLuMsY, 2008 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
