Strange Phenomena Testo Traduzione Italiana
Kate Bush - Strani fenomeni
by Kate Bush
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...STRANGE PHENOMENA... by Kate Bush
...STRANI FENOMENI... di Kate Bush
*from 'The Kick Inside' (1978)*
*da 'Un calcio dentro' (1978)*
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
Soon it will be,
Presto lo sarà,
The phase of the moon,
La fase lunare,
When people tune in.
Quando le persone si sintonizzano.
Every girl knows,
Ogni ragazza lo sa
About the punctual blues,
A proposito del blues puntuale,
But who's to know the power,
Ma chi conosce il potere,
Behind our moves?
Dietro le nostre mosse?
Bridge 1:
Ponte 1:
A day of coincidence,
Un giorno di coincidenza,
With the radio,
Con la radio,
And a word that won't go away.
E una parola che non se ne andrà.
We know what they're,
Sappiamo cosa sono,
All going to say,
Tutti diranno,
"G" arrives, funny,
Arriva "G", divertente,
Had a feeling he was on his way.
Aveva la sensazione che stesse arrivando.
Chorus 1:
Coro 1:
We raise our hats to,
Alziamo il cappello per,
The strange phe-nomena,
Lo strano fenomeno,
Soul birds of a feather,
Uccelli dell'anima di una piuma,
Flock together.
Affrettatevi insieme.
We raise out hats to,
Alziamo il cappello a,
The hand a-moulding us;
La mano che ci plasma;
Sure 'nuf-he has the an-swer.
Certo, basta, ha la risposta.
He has the an-swer,
Ha la risposta,
He has the an-swer.
Ha la risposta.
Break:
Pausa:
Om mani padme,
Om mani padme,
Om mani padme,
Om mani padme,
Om mani padme hum.
Om mani padme hum.
Verse 2:
Verso 2:
You pick up a paper,
Prendi un foglio,
You read a name,
Leggi un nome,
You go out, it turns,
Esci, gira,
Up again and again.
Su ancora e ancora.
You bump into a friend,
Ti imbatti in un amico,
You haven't seen for a long time,
Non ti vedi da molto tempo,
Then into a-nother,
Poi in un altro,
You only thought about last night.
Hai pensato solo a ieri sera.
Bridge 2:
Ponte 2:
You hear your sister,
Hai sentito tua sorella,
Calling for you,
Ti sto chiamando,
But you don't know where from.
Ma non sai da dove.
You know there's something wrong,
Sai che c'è qualcosa che non va,
But you don't want to believe,
Ma non vuoi crederci,
In a premonition.
In una premonizione.
Chorus 2:
Coro 2:
We raise our hats to,
Alziamo il cappello per,
The strange phe-nomena,
Lo strano fenomeno,
Soul birds of a feather,
Uccelli dell'anima di una piuma,
Flock together.
Affrettatevi insieme.
We raise out hats to,
Alziamo il cappello a,
The hand a-moulding us;
La mano che ci plasma;
Sure 'nuf-he has the an-swer.
Certo, basta, ha la risposta.
He has the an-swer,
Ha la risposta,
He has the an-swer.
Ha la risposta.
Break:
Pausa:
Om mani padme,
Om mani padme,
Om mani padme,
Om mani padme,
Om mani padme hum.
Om mani padme hum.
Outro:
Conclusione:
(Repeat to Fade)
(Ripetere per sfumare)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMI D'ACORDO:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \/| | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \/
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2008 =
|_______| Joel da cLuMsY, 2008 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
