Them Heavy People Letra Traducción al Español
Kate Bush - Esa gente pesada
by Kate Bush
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...THEM HEAVY PEOPLE... by Kate Bush
...ÉSAS GENTE PESADA... por Kate Bush
*from 'The Kick Inside' (1978)*
*de 'La patada interior' (1978)*
*CAPO 1st FRET*
*CAPO 1er TRASTE*
(Original Key: G#)
(Tonalidad original: Sol#)
Intro:
Introducción:
Rolling the ball,
haciendo rodar la pelota,
Rolling the ball,
haciendo rodar la pelota,
Rolling the ball, to me.
Haciendo rodar la pelota, para mí.
Rolling the ball,
haciendo rodar la pelota,
Rolling the ball,
haciendo rodar la pelota,
Rolling the ball, to me.
Haciendo rodar la pelota, para mí.
Verse 1:
Verso 1:
They arrived at an incon-venient time,
Llegaron en un momento inoportuno,
I was hiding in a room in my mind.
Estaba escondido en una habitación de mi mente.
They made me look at my-self;
Me hicieron mirarme a mí mismo;
I saw it well.
Lo vi bien.
I'd shut the people out of my life.
Excluiría a la gente de mi vida.
Verse 2:
Verso 2:
So now I take the oppor-tunities;
Así que ahora aprovecho las oportunidades;
Wonderful teachers, ready to teach me.
Maestros maravillosos, listos para enseñarme.
I must work on my mind,
Debo trabajar en mi mente,
For now I realise;
Por ahora me doy cuenta;
Every-one of us, has a heaven inside.
Cada uno de nosotros tiene un cielo en su interior.
Chorus 1:
Coro 1:
Them heavy people,
Esa gente pesada,
Hit me in a soft spot,
Golpéame en un punto débil,
Them heavy people, help me.
Esa gente pesada, ayúdenme.
Them heavy people,
Esa gente pesada,
Hit me in a soft spot.
Golpéame en un punto débil.
Bridge 1:
Puente 1:
Rolling the ball,
haciendo rodar la pelota,
Rolling the ball,
haciendo rodar la pelota,
Rolling the ball, to me.
Haciendo rodar la pelota, para mí.
Rolling the ball,
haciendo rodar la pelota,
Rolling the ball,
haciendo rodar la pelota,
Rolling the ball, to me.
Haciendo rodar la pelota, para mí.
Verse 3:
Verso 3:
They open doorways,
Abren puertas,
That I thought were shut for good.
Que pensé que estaban cerradas para siempre.
They read me Gurdjieff and Jesu.
Me leen Gurdjieff y Jesu.
They build up my body;
Fortalecen mi cuerpo;
Break me e-motionally.
Rompeme emocionalmente.
It's nearly killing me,
Está casi matándome,
But what a lovely feeling!
¡Pero qué sensación tan encantadora!
Verse 4:
Verso 4:
I love the whirling of the dervishes,
Me encanta el giro de los derviches,
I love the beauty or rare innocence.
Me encanta la belleza o la rara inocencia.
You don't need no crystal ball;
No necesitas ninguna bola de cristal;
Don't fall for a magic wand.
No te dejes engañar por una varita mágica.
We humans got it all;
Los humanos lo tenemos todo;
We perform the miracles.
Realizamos los milagros.
Chorus 2:
Coro 2:
Them heavy people,
Esa gente pesada,
Hit me in a soft spot,
Golpéame en un punto débil,
Them heavy people, help me.
Esa gente pesada, ayúdenme.
Them heavy people,
Esa gente pesada,
Hit me in a soft spot.
Golpéame en un punto débil.
Coda:
Coda:
Rolling the,
Rodando el,
Rolling the,
Rodando el,
Rolling the,
Rodando el,
Rolling the...
Rodando el...
Them heavy people,
Esa gente pesada,
Hit me in a soft spot,
Golpéame en un punto débil,
Them heavy people, help me.
Esa gente pesada, ayúdenme.
Them heavy people,
Esa gente pesada,
Hit me in a soft spot.
Golpéame en un punto débil.
Rolling the,
Rodando el,
Rolling the,
Rodando el,
Rolling the,
Rodando el,
Rolling the...
Rodando el...
Them heavy people,
Esa gente pesada,
Hit me in a soft spot,
Golpéame en un punto débil,
Them heavy people, help me.
Esa gente pesada, ayúdenme.
Them heavy people,
Esa gente pesada,
Hit me in a soft spot.
Golpéame en un punto débil.
(Repeat to Fade)
(Repetir para desvanecerse)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMAS DE ACUERDOS:
(clumsyband@hotmail.com)
(torpeband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
